Building a Treebank in Universal Dependencies for Italian Sign Language

The Italian Sign Language (LIS) is the natural language used by the Italian Deaf community. This paper discusses the application of the Universal Dependencies (UD) format to the syntactic annotation of a LIS corpus. This investigation aims in particular at contributing to sign language research by addressing the challenges that the visual-manual modality of LIS creates generally in linguistic annotation and specifically in segmentation and syntactic analysis. We addressed two case studies from the storytelling domain first segmented on the ELAN platform, and second syntactically annotated using CoNLLU format.

[1]  Matt Huenerfauth Representing coordination and non-coordination in American Sign Language animations , 2006, Behav. Inf. Technol..

[2]  Carl Börstell Revisiting Reduplication : Toward a description of reduplication in predicative signs in Swedish Sign Language , 2011 .

[3]  Chiara Branchini,et al.  Relatively different: Italian Sign Language relative clauses in a typological perspective , 2009 .

[4]  Alessandro Mazzei,et al.  Some issues on Italian to LIS automatic translation. The case of train announcements , 2014 .

[5]  Elena Radutzky,et al.  Dizionario bilingue elementare della lingua italiana dei segni : oltre 2.500 significati , 1992 .

[6]  Mats Wirén,et al.  Universal Dependencies for Swedish Sign Language , 2017, NODALIDA.

[7]  Simonetta Montemagni,et al.  Less is More? Towards a Reduced Inventory of Categories for Training a Parser for the Italian Stanford Dependencies , 2014, LREC.

[8]  R. Pfau,et al.  Sign Languages , 2011 .

[9]  Meredith Ringel Morris,et al.  Sign Language Recognition, Generation, and Translation: An Interdisciplinary Perspective , 2019, ASSETS.

[10]  C. Cecchetto,et al.  La lingua dei segni italiana , 2014 .

[11]  Johanna Mesch,et al.  From Design and Collection to Annotation of a Learner Corpus of Sign Language , 2018 .

[12]  Alessandro Mazzei Translating Italian to LIS in the Rail Stations , 2015, ENLG.

[13]  Alessandro Mazzei,et al.  Deep Natural Language Processing for Italian Sign Language Translation , 2013, AI*IA.

[14]  Gabriele Gianfreda,et al.  Scrivere la LIS con il SignWriting: manuale introduttivo. , 2011 .

[15]  Kearsy Cormier,et al.  Pronouns and pointing in sign languages , 2013 .

[16]  Roland Pfau,et al.  A matter of complexity: Subordination in sign languages , 2016 .

[17]  Peter Wittenburg,et al.  ELAN: a Professional Framework for Multimodality Research , 2006, LREC.

[18]  Johanna Mesch,et al.  Gloss annotations in the Swedish Sign Language Corpus , 2015 .