Cross-linguistic syntactic priming in bilingual children

ABSTRACT Previous research has used cross-linguistic priming methodology with bilingual adults to explore the nature of their syntactic representations. The present paper extends the use of this methodology to bilingual children to investigate the relation between the syntactic structures of their two languages. Specifically, we examined whether the use of passives by the experimenter in one language primed the subsequent use of passives by the child in the other language. Results showed evidence of syntactic priming from Spanish to English: hearing a Spanish sentence containing a passive led to the increase in children's production of the parallel structure in English. However, there was no priming in the other direction: hearing an English sentence containing a passive did not increase children's use of the parallel structure in Spanish. These results provide evidence for both the integration of syntactic representations in bilingual children and the asymmetry of the relation between their two languages.

[1]  J. Huttenlocher,et al.  Effects of language intervention on syntactic skill levels in preschoolers. , 2006, Developmental psychology.

[2]  June A. Flora,et al.  Children's use ofGet passives , 1982 .

[3]  A. Hulk,et al.  Bilingual first language acquisition at the interface between syntax and pragmatics , 2000 .

[4]  Albert Costa,et al.  Is lexical selection in bilingual speech production language-specific? Further evidence from Spanish–English and English–Spanish bilinguals , 1999, Bilingualism: Language and Cognition.

[5]  K. Bock,et al.  From conceptual roles to structural relations: bridging the syntactic cleft. , 1992, Psychological review.

[6]  Wolfgang Klein,et al.  The acquisition of English , 1995 .

[7]  Antonella Sorace,et al.  Crosslinguistic influence at the syntax–pragmatics interface: Subjects and objects in English–Italian bilingual and monolingual acquisition , 2004, Bilingualism: Language and Cognition.

[8]  J. Cummins D. KIMBROUGH OLLER REBECCA E. EILERS (eds), Language and literacy in bilingual children. Clevedon, England: Multilingual Matters, 2002. Pp. vii+310. ISBN 1-85359-571-3 (hbk), 1-85359-570-5 (pbk). , 2004 .

[9]  S. Döpke,et al.  Competing language structures: the acquisition of verb placement by bilingual German-English children , 1998, Journal of Child Language.

[10]  Virginia Volterra,et al.  The acquisition and development of language by bilingual children , 1978, Journal of Child Language.

[11]  Susanne Döpke,et al.  One parent, one language , 1992 .

[12]  E. Conwell,et al.  Early syntactic productivity: Evidence from dative shift , 2007, Cognition.

[13]  A. Pierce The Acquisition of Passives in Spanish and the Question of A-Chain Maturation. , 1992 .

[14]  K. Bock,et al.  Structure in language. Creating form in talk. , 1990, The American psychologist.

[15]  Martha Crago,et al.  Dual Language Development and Disorders: A Handbook on Bilingualism and Second Language Learning , 2004 .

[16]  C. Myers-Scotton Natural codeswitching knocks on the laboratory door , 2006, Bilingualism: Language and Cognition.

[17]  Robert J. Hartsuiker,et al.  Is Syntax Separate or Shared Between Languages , 2004 .

[18]  E. Nicoladis Cross-linguistic transfer in deverbal compounds of preschool bilingual children , 2003, Bilingualism: Language and Cognition.

[19]  Angeliki Salamoura,et al.  Lexical Activation of Cross-Language Syntactic Priming. , 2006 .

[20]  E. V. D. Linden,et al.  Evidence for transfer in bilingual children? , 1998, Bilingualism: Language and Cognition.

[21]  Perla B. Gámez,et al.  Syntactic priming in 3- and 4-year-old children: evidence for abstract representations of transitive and dative forms. , 2007, Developmental psychology.

[22]  T. Desmet,et al.  Cross-linguistic priming of syntactic hierarchical configuration information , 2006 .

[23]  Robert J Hartsuiker,et al.  Shared syntactic representations in bilinguals: Evidence for the role of word-order repetition. , 2007, Journal of experimental psychology. Learning, memory, and cognition.

[24]  Julian M. Pine,et al.  Constructing a Language: A Usage-Based Theory of Language Acquisition. , 2004 .

[25]  J. Chafetz,et al.  Verb-based versus class-based accounts of actionality effects in children's comprehension of passives , 1990, Cognition.

[26]  Kathryn Bock,et al.  Structural priming across languages , 2003 .

[27]  M. Tomasello,et al.  Structural Priming as Implicit Learning in Language Acquisition: The Persistence of Lexical and Structural Priming in 4-Year-Olds , 2006 .

[28]  M. Pickering,et al.  Is Syntax Separate or Shared Between Languages? , 2004, Psychological science.

[29]  John N. Green On the frequency of passive constructions in modern Spanish , 1975 .

[30]  Perla B. Gámez,et al.  Priming a perspective in Spanish monolingual children: The use of syntactic alternatives* , 2008, Journal of Child Language.

[31]  J. Snedeker,et al.  Syntactic priming during language comprehension in three- and four-year-old children , 2008 .

[32]  M. Pickering,et al.  The representation of lexical and syntactic information in bilinguals: Evidence from syntactic priming , 2007 .

[33]  J. Hall,et al.  The pragmatic role of codeswitching in play contexts , 2002 .

[34]  Elena Lieven,et al.  Bilingual Language Acquisition , 2011, Human Development.

[35]  Virginia Yip,et al.  Syntactic Transfer in a Cantonese-English Bilingual Child. , 2000 .

[36]  Jill Hohenstein,et al.  Is he floating across or crossing afloat? Cross-influence of L1 and L2 in Spanish–English bilingual adults , 2006 .

[37]  Ken Turner,et al.  Susanne Döpke. One parent one language: An interactional approach , 1995 .

[38]  E. Lanza Can bilingual two-year-olds code-switch? , 1992, Journal of Child Language.

[39]  Ludo Verhoeven,et al.  Passive voice constructions in written texts: A cross-linguistic developmental study , 2002 .

[40]  B. Pearson Chapter 7: Narrative Competence among Monolingual and Bilingual School Children in Miami , 2002 .

[41]  Anna L. Theakston,et al.  Testing the abstractness of children's linguistic representations: lexical and structural priming of syntactic constructions in young children. , 2003, Developmental science.

[42]  E. Nicoladis Cross-linguistic transfer in adjective–noun strings by preschool bilingual children , 2006, Bilingualism: Language and Cognition.

[43]  Jill de Villiers,et al.  Development of the use of word order in comprehension , 1973 .

[44]  Brian MacWhinney,et al.  The Handbook of Child Language , 1995 .

[45]  M. Tomasello,et al.  Young children learn to produce passives with nonce verbs. , 1999, Developmental psychology.

[46]  Natascha Müller Transfer in bilingual first language acquisition , 1998, Bilingualism: Language and Cognition.

[47]  Aafke Hulk,et al.  Crosslinguistic influence in bilingual language acquisition: Italian and French as recipient languages , 2001, Bilingualism: Language and Cognition.

[48]  Tonya N. Stebbins Emergent spelling patterns in Sm’algyax (Tsimshian, British Columbia) , 2001 .

[49]  D. Green,et al.  Lemma selection without inhibition of languages in bilingual speakers , 1998, Bilingualism: Language and Cognition.

[50]  Robert J Hartsuiker,et al.  Language integration in bilingual sentence production. , 2008, Acta psychologica.

[51]  P. Bernardini,et al.  Growing syntactic structure and code-mixing in the weaker language: The Ivy Hypothesis , 2004, Bilingualism: Language and Cognition.

[52]  M. Tomasello Do young children have adult syntactic competence? , 2000, Cognition.

[53]  Angeliki Salamoura,et al.  Processing verb argument structure across languages: Evidence for shared representations in the bilingual lexicon , 2007, Applied Psycholinguistics.

[54]  J. Snedeker,et al.  Give and take: Syntactic priming during spoken language comprehension , 2008, Cognition.

[55]  P. J. Meijer,et al.  Building syntactic structures in speaking: a bilingual exploration. , 2003, Experimental psychology.

[56]  Michael Israel,et al.  From states to events: The acquisition of English passive participles* , 2001 .

[57]  J. K. Bock Syntactic persistence in language production , 1986, Cognitive Psychology.

[58]  Johanne Paradis,et al.  Syntactic Acquisition in Bilingual Children , 1996, Studies in Second Language Acquisition.

[59]  J. Huttenlocher,et al.  Syntactic priming in young children , 2004 .