Spanish affixes in the Quechua languages: A multidimensional perspective
暂无分享,去创建一个
[1] Tara Sanchez. Accountability in morphological borrowing: Analyzing a linguistic subsystem as a sociolinguistic variable , 2008, Language Variation and Change.
[2] Frans van Coetsem,et al. A general and unified theory of the transmission process in language contact , 2000 .
[3] Antje Muntendam. On the nature of cross-linguistic transfer: A case study of Andean Spanish* , 2012, Bilingualism: Language and Cognition.
[4] Maarten Kossmann. Parallel System Borrowing: Parallel morphological systems due to the borrowing of paradigms , 2010 .
[5] Domingo A. Bravo. Diccionario quichua santiagueño-castellano , 1975 .
[6] S. Levinsohn. The Inga language , 1976 .
[7] F. V. Coetsem. Loan phonology and the two transfer types in language contact , 1988 .
[8] Liliana Sánchez,et al. Quechua-Spanish bilingualism , 2003 .
[9] B. Joseph. Word: The word in Modern Greek , 2003 .
[10] C. Lefebvre. Plural agreement in Cuzco Quechua : some aspects of variation , 1975 .
[11] Frank Seifart. Bora loans in Resígaro : massive morphological and little lexical borrowing in a moribund Arawakan language , 2011 .
[12] G. Réndon,et al. Mestizaje lingüístico en los andes. Génesis y estructura de una lengua mixta , 2008 .
[13] Juan Antonio Mondéjar Jiménez,et al. Documento de trabajo , 2011 .
[14] P. Smolensky,et al. Optimality Theory: Constraint Interaction in Generative Grammar , 2004 .
[15] Félix Quesada Castillo. Gramática quechua, Cajamarca-Cañaris , 1976 .
[16] Donald Winford,et al. An Introduction to Contact Linguistics , 2003 .