Translation and psychometric properties of the Chinese version of the Leeds Attitudes to Concordance II scale

BackgroundConcordance is characterised as a negotiation-like health communication approach based on an equal and collaborative partnership between patients and health professionals. The Leeds Attitudes to Concordance II (LATCon II) scale was developed to measure the attitudes towards concordance. The purpose of this study was to translate the LATCon II into Chinese and psychometrically test the Chinese version of LATCon II (C-LATCon II).MethodsThe study involved three phases: i) translation and cross-cultural adaptation; ii) pilot study; and iii) a cross-sectional survey (n = 366). Systematic random sampling was used to recruit hypertensive patients from nine communities covering around 78,000 residents in China. Tests of psychometric properties included content validity, construct validity, criteria-related validity (correlation between the C-LATCon II and the Therapeutic Adherence Scale for Hypertensive Patients (TASHP)), internal reliability, and test-retest reliability (n = 30).ResultsThe study found that the C-LATCon II had a satisfactory content validity (item-level Content Validity Index (CVI) = 0.83-1, scale-level CVI/universal agreement = 0.89, and scale-level CVI/averaging calculation = 0.98), construct validity (four components extracted explained 56.66 % of the total variance), internal reliability (Cronbach’s alpha of overall scale and four components was 0.78 and 0.66-0.84, respectively), and test-retest reliability (Pearson’s correlation coefficient = 0.82, p < 0.001; interclass correlation coefficient = 0.82, p < 0.001; linear weighted kappa statistic for each item = 0.40-0.65, p < 0.05). Criteria-related validity showed a weak association (Pearson’s correlation coefficient = 0.11, p < 0.05) between patients’ attitudes towards concordance during health communication and their health behaviours for hypertension management.ConclusionsThe C-LATCon II is a validated and reliable instrument which can be used to evaluate the attitudes to concordance in Chinese populations. Four components (health professionals’ attitudes, partnership between two parties, therapeutic decision making, and patients’ involvement) describe the attitudes towards concordance during health communication.

[1]  Valmi D Sousa,et al.  Translation, adaptation and validation of instruments or scales for use in cross-cultural health care research: a clear and user-friendly guideline. , 2011, Journal of evaluation in clinical practice.

[2]  Y. B. Wah,et al.  Power comparisons of Shapiro-Wilk , Kolmogorov-Smirnov , Lilliefors and Anderson-Darling tests , 2011 .

[3]  J. Segal,et al.  “Compliance” to “Concordance”: A Critical View , 2007, The Journal of medical humanities.

[4]  J. Gliem,et al.  Calculating, Interpreting, And Reporting Cronbach’s Alpha Reliability Coefficient For Likert-Type Scales , 2003 .

[5]  Nick Barber,et al.  Concordance , adherence and compliance in medicine taking Report for the National Co-ordinating Centre for NHS Service Delivery and Organisation , 2010 .

[6]  Wang Hong-q A Comparative Study of the Doctor-patient Communication Mode , 2012 .

[7]  Parisa Aslani,et al.  Attitudes of Finnish Community Pharmacists Toward Concordance , 2004, The Annals of pharmacotherapy.

[8]  Hassan H. Dib,et al.  Service utilization in community health centers in China: a comparison analysis with local hospitals , 2006, BMC Health Services Research.

[9]  Marien González-Lorenzo,et al.  Mental health professionals' attitudes to partnership in medicine taking: a validation study of the Leeds Attitude to Concordance Scale II , 2012, Pharmacoepidemiology and drug safety.

[10]  Jeffrey K Aronson,et al.  A new taxonomy for describing and defining adherence to medications. , 2012, British journal of clinical pharmacology.

[11]  F. Q. Ribeiro The meta-analysis , 2017, Brazilian journal of otorhinolaryngology.

[12]  Brad Pascal Blanchard Concordance: A Partnership in Medicine-Taking , 2005 .

[13]  Jill Thistlethwaite,et al.  Are health professionals ready for the new philosophy of concordance in medicine taking? , 2001 .

[14]  Gao Yue-xi Survey on risk factors and the prevalence of hypertension in Nantong , 2013 .

[15]  Cheryl Tatano Beck,et al.  Is the CVI an acceptable indicator of content validity? Appraisal and recommendations. , 2007, Research in nursing & health.

[16]  Leng Ming-xiang Doctor-patient relationship research summary , 2009 .

[17]  Peter Knapp,et al.  A questionnaire to measure health practitioners’ attitudes to partnership in medicine taking: LATCon II , 2009, Health expectations : an international journal of public participation in health care and health policy.

[18]  Parisa Aslani,et al.  Concordance is not synonymous with compliance or adherence. , 2007, British journal of clinical pharmacology.

[19]  P. Knapp,et al.  Medical students' attitudes towards concordance in medicine taking: exploring the impact of an educational intervention. , 2003, Education for health.

[20]  Cheryl Tatano Beck,et al.  The content validity index: are you sure you know what's being reported? Critique and recommendations. , 2006, Research in nursing & health.

[21]  J. Ruscio,et al.  Determining the number of factors to retain in an exploratory factor analysis using comparison data of known factorial structure. , 2012, Psychological assessment.

[22]  Ellen A Becker,et al.  Allied health profession students' attitudes toward the patient role in treatment decision-making. , 2012, Journal of allied health.

[23]  Rob Horne,et al.  High adherence and concordance within a clinical trial of antihypertensives , 2010, Chronic illness.

[24]  M. Dimatteo,et al.  Physician Communication and Patient Adherence to Treatment : A Meta-analysis , 2018 .

[25]  J. R. Landis,et al.  The measurement of observer agreement for categorical data. , 1977, Biometrics.

[26]  Zhenqiu Sun,et al.  [Content validity index in scale development]. , 2012, Zhong nan da xue xue bao. Yi xue ban = Journal of Central South University. Medical sciences.