Fixity and fluidity in language and language education

[1]  M. Hamid World Englishes, secularisation, and de-secularisation: examining English language textbooks in a Muslim society from the perspective of language as situated practice , 2022, Journal of Multilingual and Multicultural Development.

[2]  Lara-Stephanie Krause-Alzaidi Relanguaging: sorting things out and bringing things together in Khayelitshan English classrooms , 2022, Journal of Multilingual and Multicultural Development.

[3]  S. Slembrouck The various guises of translanguaging and its theoretical airstrip , 2022, Journal of Multilingual and Multicultural Development.

[4]  John Edwards Deconstructivism, postmodernism and their offspring: disorders of our time , 2022, Sociolinguistica.

[5]  Maureen Kendrick,et al.  Teachers’ ideological dilemmas: lessons learned from a Language Introduction Program in Sweden , 2022, Journal of Multilingual and Multicultural Development.

[6]  C. McKinney Coloniality of language and pretextual gaps: a case study of emergent bilingual children’s writing in a South African school and a call for ukuzilanda , 2022, Journal of Multilingual and Multicultural Development.

[7]  M. Santello Questioning translanguaging creativity through Michel de Certeau , 2022, Language and Intercultural Communication.

[8]  Emi Otsuji,et al.  Metrolingualism , 2020, The International Encyclopedia of Linguistic Anthropology.

[9]  M. Prinsloo Seeing like a state: Literacy and language standards in schools , 2020 .

[10]  Ofelia García Reflections on Turnbull’s reframing of foreign language education: bilingual epistemologies , 2019 .

[11]  M. Baynham,et al.  Translation and translanguaging , 2019, Translation and Translanguaging.

[12]  S. Vertovec Super-diversity and its implications , 2007, Celebrating 40 Years of Ethnic and Racial Studies.

[13]  Angel M. Y. Lin Theories of trans/languaging and trans-semiotizing: implications for content-based education classrooms , 2018, International Journal of Bilingual Education and Bilingualism.

[14]  J. Conteh,et al.  Translanguaging , 2018, ELT Journal.

[15]  O. García,et al.  A translanguaging view of the linguistic system of bilinguals , 2018 .

[16]  Li Wei Translanguaging as a Practical Theory of Language , 2017 .

[17]  A. Blackledge,et al.  Translanguaging and the body , 2017 .

[18]  Barbara Johnstone,et al.  Enregisterment: How linguistic items become linked with ways of speaking , 2016, Lang. Linguistics Compass.

[19]  Ryuko Kubota The Multi/Plural Turn, Postcolonial Theory, and Neoliberal Multiculturalism: Complicities and Implications for Applied Linguistics , 2016 .

[20]  Ricardo Otheguy,et al.  Clarifying translanguaging and deconstructing named languages: A perspective from linguistics , 2015 .

[21]  M. Silverstein How language communities intersect: Is “superdiversity” an incremental or transformative condition? , 2015 .

[22]  J. Jaspers Modelling linguistic diversity at school: the excluding impact of inclusive multilingualism , 2015 .

[23]  J. Blommaert Infrastructures of superdiversity: Conviviality and language in an Antwerp neighborhood , 2014 .

[24]  P. Rea-Dickins,et al.  English and Development , 2013 .

[25]  S. Billings ‘Education is the key of life’: Language, schooling, and gender in Tanzanian beauty pageants , 2011 .

[26]  S. Makoni Sociolinguistics, colonial and postcolonial: an integrationist perspective , 2011 .

[27]  A. Pennycook,et al.  Metrolingualism: fixity, fluidity and language in flux , 2010 .

[28]  Alastair Pennycook,et al.  Language as a Local Practice , 2010 .

[29]  M. Baynham,et al.  The future of literacy studies , 2009 .

[30]  A. Pennycook ENGLISH AS A LANGUAGE ALWAYS IN TRANSLATION , 2008 .

[31]  J. Blommaert Situating language rights : English and Swahili in Tanzania revisited , 2005 .

[32]  A. Agha Voice, Footing, Enregisterment , 2005 .

[33]  D. Hymes Ethnography, Linguistics, Narrative Inequality , 2015 .