Among the structural and lexical factors claimed to account for avoidance in second language learning are (a) cross-linguistic difference, (b) cross-linguistic similarity, and (c) intrinsic complexity of the second language features avoided. This paper examines patterns of avoidance and preference for phrasal verbs or equivalent single-word verbs among Swedish learners of English. We assumed that if the subjects avoided English phrasal verbs, particularly the figurative ones, even though phrasal verbs exist in Swedish, this would indicate that inherent semantic difficulty of second language forms was the main factor contributing to the avoidance behavior. If, on the other hand, the learners did not show any preference for one-word verb forms in English, or indeed favored the phrasal forms, this would support the assumption that avoidance or nonavoidance depends largely on differences or similarities between the native and the foreign language.A multiple-choice test and a translation test were given to two groups of advanced Swedish-speaking learners of English. Each test consisted of 20 sentences, allowing for the choice of either a phrasal or a synonymous single-word verb. The test answers showed that the Swedish learners avoided neither phrasal verbs in general nor the figurative ones in particular, regardless of whether the verbs were similar to, or different from, their Swedish translation equivalents. Furthermore, the results were compared to the avoidance patterns of a group of advanced Hebrew-speaking learners of English. From the comparison it emerged that the Swedish learners usedsignificantly more phrasal verbs than the Israelis, notably figurative ones. These results suggest that the avoidance is determined more by a systemic incongruence between the first language (L1) and the second language (L2) than by the inherent difficulty of L2 forms.
[1]
Gerhard Nickel.
Papers in Contrastive Linguistics
,
1971
.
[2]
D. Bolinger.
The phrasal verb in English
,
1974
.
[3]
J. Schachter.
AN ERROR IN ERROR ANALYSIS1
,
1974
.
[4]
H. Kleinmann.
AVOIDANCE BEHAVIOR IN ADULT SECOND LANGUAGE ACQUISITION1
,
1977
.
[5]
H. Douglas Brown,et al.
On TESOL '77: Teaching and Learning English As a Second Language: Trends in Research and Practice.
,
1977
.
[6]
William C. Ritchie,et al.
Second language acquisition research : issues and implications
,
1978
.
[7]
S. Blum,et al.
UNIVERSALS OF LEXICAL SIMPLIFICATION
,
1978
.
[8]
Rosemary Courtney,et al.
Longman Dictionary of Phrasal Verbs
,
1983
.
[9]
Jacek Fisiak,et al.
Contrastive linguistics : prospects and problems
,
1984
.
[10]
Batia Laufer,et al.
Avoidance of Phrasal Verbs—A Case for Contrastive Analysis
,
1985,
Studies in Second Language Acquisition.
[11]
Alan Cornell,et al.
REALISTIC GOALS IN TEACHING AND LEARNING PHRASAL VERBS
,
1985
.
[12]
Eric Kellerman,et al.
Crosslinguistic influence in second language acquisition
,
1986
.
[13]
Jan H. Hulstijn,et al.
Avoidance: Grammatical or Semantic Causes.
,
1989
.