Reordering adverbial chunks in Chinese-English patent machine translation
暂无分享,去创建一个
[1] Dan Wang. Chinese to English automatic patent machine translation at SIPO , 2009 .
[2] Yuan Qi. Research on approaches of syntactic reordering for statistical machine translation , 2009 .
[3] Yun Zhu,et al. A Chinese-English patent machine translation system based on the theory of hierarchical network of concepts , 2012 .
[4] Karthik Visweswariah,et al. Syntax Based Reordering with Automatically Derived Rules for Improved Statistical Machine Translation , 2010, COLING.
[5] Chris Quirk,et al. Dependency Treelet Translation: Syntactically Informed Phrasal SMT , 2005, ACL.
[6] Chao Wang,et al. Chinese Syntactic Reordering for Statistical Machine Translation , 2007, EMNLP.
[7] Nitin Madnani,et al. iBLEU: Interactively Debugging and Scoring Statistical Machine Translation Systems , 2011, 2011 IEEE Fifth International Conference on Semantic Computing.
[8] Nizar Habash. Syntactic preprocessing for statistical machine translation , 2007, MTSUMMIT.
[9] Kevin Duh,et al. Automatic Evaluation of Translation Quality for Distant Language Pairs , 2010, EMNLP.
[10] Fei Xia,et al. Improving a Statistical MT System with Automatically Learned Rewrite Patterns , 2004, COLING.
[11] Yang Muyun. Syntax-based reordering model for phrasal statistical machine translation , 2008 .
[12] Jane List. Review of machine translation in patents – Implications for search , 2012 .
[13] Salim Roukos,et al. Bleu: a Method for Automatic Evaluation of Machine Translation , 2002, ACL.
[14] Eiichiro Sumita,et al. Overview of the Patent Machine Translation Task at the NTCIR-10 Workshop , 2011, NTCIR.
[15] David Chiang,et al. A Hierarchical Phrase-Based Model for Statistical Machine Translation , 2005, ACL.