OpenSubtitles2018: Statistical Rescoring of Sentence Alignments in Large, Noisy Parallel Corpora
暂无分享,去创建一个
[1] Christof Monz,et al. Measuring the Effect of Conversational Aspects on Machine Translation Quality , 2016, COLING.
[2] Philipp Koehn,et al. Moses: Open Source Toolkit for Statistical Machine Translation , 2007, ACL.
[3] Jörg Tiedemann,et al. OpenSubtitles2016: Extracting Large Parallel Corpora from Movie and TV Subtitles , 2016, LREC.
[4] Miles Osborne,et al. Statistical Machine Translation , 2010, Encyclopedia of Machine Learning and Data Mining.
[5] Pierre Lison,et al. Not All Dialogues are Created Equal: Instance Weighting for Neural Conversational Models , 2017, SIGDIAL Conference.
[6] Lucia Specia,et al. Cross-lingual Sentence Compression for Subtitles , 2012, EAMT.
[7] Lucia Specia,et al. Collecting and Exploring Everyday Language for Predicting Psycholinguistic Properties of Words , 2016, COLING.
[8] Graham Neubig,et al. Pointwise Prediction for Robust, Adaptable Japanese Morphological Analysis , 2011, ACL.
[9] Robert L. Mercer,et al. The Mathematics of Statistical Machine Translation: Parameter Estimation , 1993, CL.
[10] Jörg Tiedemann,et al. Finding Alternative Translations in a Large Corpus of Movie Subtitle , 2016, LREC.
[11] Terence P. Speed,et al. A comparison of normalization methods for high density oligonucleotide array data based on variance and bias , 2003, Bioinform..
[12] Rico Sennrich,et al. Neural Machine Translation of Rare Words with Subword Units , 2015, ACL.
[13] Jörg Tiedemann,et al. The Helsinki Neural Machine Translation System , 2017, WMT.
[14] Robert Cooper,et al. Corpus Linguistics for Translation and Contrastive Studies: A guide for research , 2016 .
[15] Jörg Tiedemann. Synchronizing Translated Movie Subtitles , 2008, LREC.
[16] Yunyao Li,et al. Towards Semi-Automatic Generation of Proposition Banks for Low-Resource Languages , 2016, EMNLP.
[17] Quoc V. Le,et al. A Neural Conversational Model , 2015, ArXiv.