Les ‘textos' plurilingues : l'alternance codique comme ressource d'affiliation à une communauté globalisée
暂无分享,去创建一个
[1] Peter Auer,et al. From codeswitching via language mixing to fused lects , 1999 .
[2] Lorenza Mondada,et al. Le code-switching comme ressource pour l'organisation de la parole-en-interaction , 2007 .
[3] Maria Lourdes S. Bautista,et al. Tagalog-english code switching as a mode of discourse , 2004 .
[4] Luciano Gamberini,et al. Interacting via SMS: practices of social closeness and reciprocation. , 2007, The British journal of social psychology.
[5] Claudia Bucher,et al. SMS communication as plurilingual communication: Hybrid language use as a challenge for classical code-switching categories , 2012 .
[6] L. Mark Carrier,et al. The effect of bilingualism on communication efficiency in text messages (SMS) , 2010 .