Resolving Zero Pronouns in Texts using Textual Structure
暂无分享,去创建一个
Francis Bond | Hiromi Nakaiwa | Francis Bond | Takahiro Uekado | Y. Nozawa | H. Nakaiwa | Y. Nozawa | Takahiro Uekado
[1] C. M. Sperberg-McQueen,et al. Guidelines for electronic text encoding and interchange , 1994 .
[2] Setsuo Yamada,et al. Still Tagging an Aligned Japanese/English Corpus , 1996 .
[3] Candace L. Sidner,et al. Attention, Intentions, and the Structure of Discourse , 1986, CL.
[4] Satoru Ikehara,et al. Intrasentential Resolution of Japanese Zero Pronouns in a Machine Translation System using Semantic and Pragmatic Constraints , 1995 .
[5] Satoru Ikehara,et al. Zero Pronoun Resolution in a Japanese to English Machine Translation System using Verbal Semantic Attributes , 1993 .
[6] Marilyn A. Walker,et al. Centering in Japanese Discourse , 1996, ACL.
[7] Satoshi Shirai,et al. Anaphora Resolution of Japanese Zero Pronouns with Deictic Reference , 1996, COLING.
[8] Megumi Kameyama,et al. A Property-Sharing Constraint in Centering , 1986, ACL.
[9] Satoru Ikehara,et al. A System of Verbal Semantic Attributes Focused on the Syntactic Correspondence between Japanese and English , 1994, COLING.
[10] Kei Yoshimoto,et al. Identifying Zero Pronouns in Japanese Dialogue , 1988, COLING.