What's the difference between ‘toilet paper’ and ‘paper toilet’? French-English bilingual children's crosslinguistic transfer in compound nouns

Bilingual acquisition can shed light on the cues children use in acquiring language. The purpose of this paper was to examine whether frequency, ambiguity or language dominance could explain crosslinguistic transfer in compound nouns. Crosslinguistic transfer would appear in the form of compound reversals. 25 monolingual English children between the ages of three and four years and 25 age-matched French-English bilingual children were asked to create and indicate their understanding of novel compound nouns. In production, the bilingual children reversed compounds in English more often than the monolingual children but equally often in French and English. In comprehension, there were no differences between groups. These results cannot be explained by any previous explanation of transfer. Implications for the theory of language acquisition are discussed.

[1]  Sophia Ananiadou,et al.  On the definition of word , 2004, Machine Translation.

[2]  E. Nicoladis When Is a Preposition a Linking Element? Bilingual Children's Acquisition of French Compound Nouns , 2002 .

[3]  Johanne Paradis,et al.  Do bilingual two-year-olds have separate phonological systems? , 2001 .

[4]  A. Zwicky,et al.  The handbook of morphology , 2001 .

[5]  Natascha Müller Transfer in bilingual first language acquisition , 1998, Bilingualism: Language and Cognition.

[6]  S. Döpke,et al.  Competing language structures: the acquisition of verb placement by bilingual German-English children , 1998, Journal of Child Language.

[7]  Steven G. Lapointe,et al.  Morphology and its relation to phonology and syntax Ed. by , 1998 .

[8]  Gary Libben,et al.  Semantic Transparency in the Processing of Compounds: Consequences for Representation, Processing, and Impairment , 1998, Brain and Language.

[9]  E. Clark Lexical creativity in French-speaking children , 1998 .

[10]  F. Genesee,et al.  Language development in preschool bilingual children , 1997 .

[11]  A. Hulk The acquisition of French object pronouns by a Dutch/French bilingual child , 1997 .

[12]  Johanne Paradis,et al.  Syntactic Acquisition in Bilingual Children , 1996, Studies in Second Language Acquisition.

[13]  E. V. D. Linden,et al.  Language Mixing in a French-Dutch Bilingual Child , 1996 .

[14]  F. Genesee,et al.  Word awareness in second language learners and bilingual children , 1996 .

[15]  Harald Clahsen,et al.  German plurals in adult second language development: Evidence for a dual-mechanism model of inflection , 1995 .

[16]  F. Genesee,et al.  Language differentiation in early bilingual development , 1995, Journal of Child Language.

[17]  Robert E. Beard,et al.  Lexeme-morpheme base morphology , 1995 .

[18]  Pius ten Hacken,et al.  Defining morphology: a principled approach to determing the boundaries of compounding, derivation, and inflection , 1994 .

[19]  Rosemarie Tracy,et al.  Language Acquisition and Competing Linguistic Representations: The Child as Arbiter , 1992 .

[20]  W. Zwanenburg Morphological heads, French “compounding” and Germanic“prefixation” , 1991 .

[21]  B. MacWhinney,et al.  The Crosslinguistic Study of Sentence Processing. , 1992 .

[22]  E. Clark,et al.  Learning to use compounds for contrast: data from Hebrew , 1989 .

[23]  F. Genesee,et al.  Early bilingual development: one language or two? , 1989, Journal of Child Language.

[24]  B. MacWhinney,et al.  Functionalism and the competition model , 1989 .

[25]  Brigid Barron,et al.  A thrower-button or a button-thrower? Children’s judgments of grammatical and ungrammatical compound nouns , 1988 .

[26]  E. Clark,et al.  Types of linguistic knowledge: interpreting and producing compound nouns , 1987, Journal of Child Language.

[27]  E. Clark,et al.  Coining complex compounds in English: affixes and word order in acquisition , 1986 .

[28]  Eve V. Clark,et al.  Compound Nouns and Category Structure in Young Children. , 1985 .

[29]  Jürgen M. Meisel Transfer as a second-language strategy , 1983 .

[30]  Eve V. Clark,et al.  Lexical Innovations: How Children Learn to Create New Words. Papers and Reports on Child Language Development, Number 18. , 1980 .

[31]  A. Doyle Some Issues in the Assessment of Linguistic Consequences of Early Bilingualism. Working Papers on Bilingualism, No. 14. , 1977 .

[32]  M. Swain,et al.  LINGUISTIC INTERACTION: CASE STUDY OF A BILINGUAL CHILD , 1975 .