The student experience of English-medium higher education in Hong Kong
暂无分享,去创建一个
[1] R. Symonds. Universities: British, Indian, African: a Study in the Ecology of Higher Education , 1967 .
[2] M. Patton. Qualitative research and evaluation methods , 1980 .
[3] J. Gibbons,et al. Code Mixing and Code Choice: A Hong Kong Case Study , 1987 .
[4] M. Pennington,et al. Towards a model of language choice among Hong Kong tertiary students: A preliminary analysis , 1992 .
[5] Lindsay Miller,et al. Student Perceptions, Problems and Strategies in Second Language Lecture Comprehension , 1992 .
[6] J. Flowerdew,et al. On the Notion of Culture in L2 Lectures , 1995 .
[7] William Littlewood,et al. Hong Kong Tertiary Students' Attitudes and Proficiency in Spoken English , 1996 .
[8] J. Flowerdew,et al. Attitudes Towards English and Cantonese Among Hong Kong Chinese University Lecturers , 1998 .
[9] Stephen Evans,et al. The Medium of Instruction in the Engineering Stream at Tertiary Level in Hong Kong , 1999 .
[11] Denise Mulligan,et al. How Much Do They Understand? Lectures, students and comprehension , 2000 .
[12] David Kember,et al. Misconceptions about the learning approaches, motivation and study practices of Asian students , 2000 .
[13] Ulrich Ammon,et al. The Dominance of English as a Language of Science Effects on Other Languages and Language Communities , 2001 .
[14] David Kember,et al. Medium of instruction in Hong Kong universities: the mis-match between espoused theory and theory in use , 2001 .
[15] The Dominance of English at European Universities Switzerland and Sweden Compared , 2001 .
[16] R. Phillipson. Anmeldelse af: The Dominance of English as a Language of Science: Effects on other Languages and Language Communities. Ulrich Ammon (ed.). Berlin: Mouton de Gruyter, 2001 , 2002 .
[17] Jane Jackson,et al. Reticence in second language case discussions: anxiety and aspirations , 2002 .
[18] Gail F. Taillefer. Reading for Academic Purposes: The Literacy Practices of British, French and Spanish Law and Economics Students as Background for Study Abroad. , 2005 .
[19] Ryoko Tsuneyoshi,et al. Internationalization strategies in Japan , 2005 .
[20] James A. Coleman. English-medium teaching in European higher education , 2006, Language Teaching.
[21] Futao Huang,et al. Internationalization of Curricula in Higher Education Institutions in Comparative Perspectives: Case Studies of China, Japan and The Netherlands , 2006 .
[22] Elizabeth J. Erling,et al. Language policies in the context of German higher education , 2006 .
[23] Robert Phillipson,et al. English, a cuckoo in the European higher education nest of languages? , 2006 .
[24] N. Healey,et al. Is higher education in really ‘internationalising’? , 2008 .
[25] Junyue Chang,et al. Globalization and English in Chinese higher education , 2006 .
[26] Lindsay Miller,et al. Issues in lecturing in a second language: lecturer’s behaviour and students’ perceptions , 2007 .
[27] P. Altbach,et al. The Internationalization of Higher Education: Motivations and Realities , 2007 .
[28] Birgit Brock-Utne,et al. Language of Instruction and Research in Higher Education in Europe: Highlights from the Current Debate in Norway and Sweden , 2007 .
[29] R. Ljosland. English in Norwegian academia: a step towards diglossia? , 2007 .
[30] Beyza Björkman,et al. ‘So where we are?’ Spoken lingua franca English at a technical university in Sweden , 2008, English Today.
[31] R. Hughes. Internationalisation of Higher Education and Language Policy: Questions of Quality and Equity , 2008 .
[32] K. Boersma,et al. The Role of Language in the Internationalisation of Higher Education: an example from Portugal , 2008 .
[33] Kevin Haines,et al. Realizing Content and Language Integration in Higher Education , 2008 .
[34] F. Banda,et al. Classroom Discourse and Discursive Practices in Higher Education in Tanzania , 2008 .
[35] Ellen Hazelkorn,et al. Rankings and the battle for world-class excellence , 2009 .
[36] Ellen Hazelkorn,et al. Rankings and the Battle for World-Class Excellence: Institutional Strategies and Policy Choices , 2009 .
[37] Glenn Ole Hellekjær,et al. Academic English reading proficiency at the university level: A Norwegian case study , 2009 .
[38] P. Choi. ‘Weep for Chinese university’: a case study of English hegemony and academic capitalism in higher education in Hong Kong , 2010 .
[39] S. Evans. Language in transitional Hong Kong: perspectives from the public and private sectors , 2010 .
[40] Belinda Crawford Camiciottoli,et al. Meeting the challenges of European student mobility: Preparing Italian Erasmus students for business lectures in English , 2010 .