The student experience of English-medium higher education in Hong Kong

Research conducted in the 1980s and 1990s pointed to a widening gap on Hong Kong university campuses between institutional language policy, which stipulated the use of English, and classroom practice, which often involved the use of Cantonese to explain and discuss English written materials. This article presents the findings of a multidimensional study which sought to uncover patterns of in-class and out-of-class language use at one officially English-medium institution between 2000 and 2010 and to identify the challenges that its mainly Cantonese-speaking undergraduates experience when listening to and speaking English for academic purposes. The findings were derived from two campus-wide questionnaire surveys and an interview-based longitudinal study of the student experience of English-medium higher education. The findings indicate that the gap between policy and practice has closed noticeably in the past decade in consequence of the increasing internationalisation of the student body and institutional initiatives to enforce the medium-of-instruction policy. While there is a closer, though not watertight, alignment between policy and practice in lectures and seminars, the evidence suggests that students have little need or desire to speak English outside the classroom, apart from situations in which international students or non-Cantonese-speaking students from mainland China are present.

[1]  R. Symonds Universities: British, Indian, African: a Study in the Ecology of Higher Education , 1967 .

[2]  M. Patton Qualitative research and evaluation methods , 1980 .

[3]  J. Gibbons,et al.  Code Mixing and Code Choice: A Hong Kong Case Study , 1987 .

[4]  M. Pennington,et al.  Towards a model of language choice among Hong Kong tertiary students: A preliminary analysis , 1992 .

[5]  Lindsay Miller,et al.  Student Perceptions, Problems and Strategies in Second Language Lecture Comprehension , 1992 .

[6]  J. Flowerdew,et al.  On the Notion of Culture in L2 Lectures , 1995 .

[7]  William Littlewood,et al.  Hong Kong Tertiary Students' Attitudes and Proficiency in Spoken English , 1996 .

[8]  J. Flowerdew,et al.  Attitudes Towards English and Cantonese Among Hong Kong Chinese University Lecturers , 1998 .

[9]  Stephen Evans,et al.  The Medium of Instruction in the Engineering Stream at Tertiary Level in Hong Kong , 1999 .

[10]  Learning through Tutorial Discussion and Learners' Culture: Some Preliminary Observations from the Views of Hong Kong Chinese Tertiary Students , 1999 .

[11]  Denise Mulligan,et al.  How Much Do They Understand? Lectures, students and comprehension , 2000 .

[12]  David Kember,et al.  Misconceptions about the learning approaches, motivation and study practices of Asian students , 2000 .

[13]  Ulrich Ammon,et al.  The Dominance of English as a Language of Science Effects on Other Languages and Language Communities , 2001 .

[14]  David Kember,et al.  Medium of instruction in Hong Kong universities: the mis-match between espoused theory and theory in use , 2001 .

[15]  The Dominance of English at European Universities Switzerland and Sweden Compared , 2001 .

[16]  R. Phillipson Anmeldelse af: The Dominance of English as a Language of Science: Effects on other Languages and Language Communities. Ulrich Ammon (ed.). Berlin: Mouton de Gruyter, 2001 , 2002 .

[17]  Jane Jackson,et al.  Reticence in second language case discussions: anxiety and aspirations , 2002 .

[18]  Gail F. Taillefer Reading for Academic Purposes: The Literacy Practices of British, French and Spanish Law and Economics Students as Background for Study Abroad. , 2005 .

[19]  Ryoko Tsuneyoshi,et al.  Internationalization strategies in Japan , 2005 .

[20]  James A. Coleman English-medium teaching in European higher education , 2006, Language Teaching.

[21]  Futao Huang,et al.  Internationalization of Curricula in Higher Education Institutions in Comparative Perspectives: Case Studies of China, Japan and The Netherlands , 2006 .

[22]  Elizabeth J. Erling,et al.  Language policies in the context of German higher education , 2006 .

[23]  Robert Phillipson,et al.  English, a cuckoo in the European higher education nest of languages? , 2006 .

[24]  N. Healey,et al.  Is higher education in really ‘internationalising’? , 2008 .

[25]  Junyue Chang,et al.  Globalization and English in Chinese higher education , 2006 .

[26]  Lindsay Miller,et al.  Issues in lecturing in a second language: lecturer’s behaviour and students’ perceptions , 2007 .

[27]  P. Altbach,et al.  The Internationalization of Higher Education: Motivations and Realities , 2007 .

[28]  Birgit Brock-Utne,et al.  Language of Instruction and Research in Higher Education in Europe: Highlights from the Current Debate in Norway and Sweden , 2007 .

[29]  R. Ljosland English in Norwegian academia: a step towards diglossia? , 2007 .

[30]  Beyza Björkman,et al.  ‘So where we are?’ Spoken lingua franca English at a technical university in Sweden , 2008, English Today.

[31]  R. Hughes Internationalisation of Higher Education and Language Policy: Questions of Quality and Equity , 2008 .

[32]  K. Boersma,et al.  The Role of Language in the Internationalisation of Higher Education: an example from Portugal , 2008 .

[33]  Kevin Haines,et al.  Realizing Content and Language Integration in Higher Education , 2008 .

[34]  F. Banda,et al.  Classroom Discourse and Discursive Practices in Higher Education in Tanzania , 2008 .

[35]  Ellen Hazelkorn,et al.  Rankings and the battle for world-class excellence , 2009 .

[36]  Ellen Hazelkorn,et al.  Rankings and the Battle for World-Class Excellence: Institutional Strategies and Policy Choices , 2009 .

[37]  Glenn Ole Hellekjær,et al.  Academic English reading proficiency at the university level: A Norwegian case study , 2009 .

[38]  P. Choi ‘Weep for Chinese university’: a case study of English hegemony and academic capitalism in higher education in Hong Kong , 2010 .

[39]  S. Evans Language in transitional Hong Kong: perspectives from the public and private sectors , 2010 .

[40]  Belinda Crawford Camiciottoli,et al.  Meeting the challenges of European student mobility: Preparing Italian Erasmus students for business lectures in English , 2010 .