Statistical Machine Translation with a Small Amount of Bilingual Training Data
暂无分享,去创建一个
[1] Hermann Ney,et al. Augmenting a Small Parallel Text with Morpho-Syntactic Language , 2005, ParallelText@ACL.
[2] Joel D. Martin,et al. Word Alignment for Languages with Scarce Resources , 2005, ParallelText@ACL.
[3] Hermann Ney,et al. The RWTH Phrase-based Statistical Machine Translation System , 2005, IWSLT.
[4] H. Ney,et al. Statistical Machine Translation of European Parliamentary Speeches , 2005, MTSUMMIT.
[5] Philip Resnik,et al. Improved HMM Alignment Models for Languages with Scarce Resources , 2005, ParallelText@ACL.
[6] Hermann Ney,et al. POS-based Word Reorderings for Statistical Machine Translation , 2006, LREC.
[7] Sharon Goldwater,et al. Improving Statistical MT through Morphological Analysis , 2005, HLT.
[8] Yaser Al-Onaizan,et al. Translating with Scarce Resources , 2000, AAAI/IAAI.
[9] Chris Callison-Burch,et al. Co-training for Statistical Machine Translation , 2002 .
[10] Hermann Ney,et al. Exploiting phrasal lexica and additional morpho-syntactic language resources for statistical machine translation with scarce training data , 2005, EAMT.
[11] Salim Roukos,et al. Bleu: a Method for Automatic Evaluation of Machine Translation , 2002, ACL.
[12] Hermann Ney,et al. Statistical machine translation of spontaneous speech with scarce resources , 2004, IWSLT.
[13] Hermann Ney,et al. Statistical Machine Translation with Scarce Resources Using Morpho-syntactic Information , 2004, CL.