Is it enough to change the language? A case study of Croatian biomedical journals
暂无分享,去创建一个
[2] Aleksandra Misak,et al. Manuscript editing as a way of teaching academic writing: experience from a small scientific journal. , 2005, Journal of B.U.ON. : official journal of the Balkan Union of Oncology.
[3] S. Maričić,et al. CROATIAN JOURNALS AT THE END OF THE 20 CENTURY A bibliometric evaluation , 2000 .
[4] Li Li,et al. Developing English-language academic journals of China , 2004, Scientometrics.
[5] Evaristo Jiménez-Contreras,et al. Publishing abroad: Fair trade or short sell for non-English-speaking authors? A Spanish study , 2005, Scientometrics.
[6] Jelka Petrak,et al. Citation Behavior and Place of Publication in the Authors from the Scientific Periphery: A Matter of Quality? , 1994, Inf. Process. Manag..
[7] A. Marušić,et al. Small scientific journals from small countries: breaking from a vicious circle of inadequacy. , 1999, Croatian medical journal.
[8] Michel Zitt,et al. The Transition from "National" to "Transnational" Model and Related Measures of Countries' Performance , 1998, J. Am. Soc. Inf. Sci..
[9] M. Aalbers,et al. Creative destruction through the Anglo-American hegemony: a non-Anglo-American view on publications, referees and language , 2004 .
[10] J. Victor Small,et al. Biomedical Research Publication System , 2004, Science.