Developing and testing two arts-based knowledge translation tools for parents about pediatric acute gastroenteritis

Characterized by vomiting, fever, abdominal pain and diarrhea, acute gastroenteritis (AGE) is a common illness in pediatric populations. In Canada, pediatric AGE accounts for 200,000 emergency visits, 20,000 hospital admissions, and 30 deaths a year. Yet, there continues to be significant practice variations in the treatment of AGE. Knowledge translation (KT) can help close the research-practice gap. In particular, art and stories are powerful mediums that cut across age, culture, language, literacy, and gender barriers. The purpose of this study was to work with parents to develop an e-Book and whiteboard animation video for parents on pediatric AGE. Using a multi-method research process, we developed a 2 minute 57 second video and 39-page e-Book for pediatric AGE. Both tools underwent usability testing with parents in three Canadian emergency department waiting rooms in urban, rural, and remote regions. Focus groups were also conducted with parents in each of the three regions. Overall, parents felt that digital and paper-based KT tools would be beneficial knowledge dissemination mediums. Our study showed that parents positively rated an e-Book and whiteboard animation video for pediatric AGE. These findings demonstrate how working together with key stakeholders can facilitate the development of KT tools for parents that are usable, relevant, and increase parental confidence. Furthermore, the type of KT tool developed is an important decision that may depend on parental preferences as well as when and where parents access the tools.

[1]  L. Hartling,et al.  Translating Emergency Knowledge for Kids (TREKK): using research evidence to improve outcomes for children and families in emergency departments across Canada , 2021, Canadian Journal of Emergency Medicine.

[2]  L. Hartling,et al.  Developing “My Asthma Diary”: a process exemplar of a patient-driven arts-based knowledge translation tool , 2018, BMC Pediatrics.

[3]  L. Hartling,et al.  Pediatric acute gastroenteritis: understanding caregivers' experiences and information needs. , 2017, CJEM.

[4]  M. Archibald Developing a Patient-Driven Arts-Based Knowledge Translation Tool for Parents of Children with Asthma , 2016 .

[5]  L. Hartling,et al.  A Randomized Controlled Trial of Storytelling as a Communication Tool , 2013, PloS one.

[6]  L. Hartling,et al.  Treatment of acute gastroenteritis in children: an overview of systematic reviews of interventions commonly used in developed countries. , 2013, Evidence-based child health : a Cochrane review journal.

[7]  L. Hartling,et al.  Stories – a novel approach to transfer complex health information to parents: A qualitative study , 2012 .

[8]  S. Freedman,et al.  Oral Ondansetron Administration in Emergency Departments to Children with Gastroenteritis: An Economic Analysis , 2010, PLoS medicine.

[9]  Lisa Hartling,et al.  Storytelling as a communication tool for health consumers: development of an intervention for parents of children with croup. Stories to communicate health information , 2010, BMC pediatrics.

[10]  J. Grimshaw,et al.  Improving outcomes for ill and injured children in emergency departments: protocol for a program in pediatric emergency medicine and knowledge translation science , 2009, Implementation Science : IS.

[11]  E. Powell,et al.  Oral ondansetron for gastroenteritis in a pediatric emergency department. , 2006, The New England journal of medicine.

[12]  K A Dunn,et al.  Discharge instructions: do illustrations help our patients understand them? , 1995, Annals of emergency medicine.

[13]  David W Johnson,et al.  The treatment of pediatric gastroenteritis: a comparative analysis of pediatric emergency physicians' practice patterns. , 2011, Academic emergency medicine : official journal of the Society for Academic Emergency Medicine.