Understanding the relationship between language proficiency, language impairment and rehabilitation: Evidence from a case study
暂无分享,去创建一个
[1] Swathi Kiran,et al. Semantic feature analysis treatment in Spanish–English and French–English bilingual aphasia , 2010 .
[2] Randall R. Robey,et al. Evaluating Single-Subject Treatment Research: Lessons Learned from the Aphasia Literature , 2006, Neuropsychology Review.
[3] Kara D. Federmeier,et al. Timed picture naming in seven languages , 2003, Psychonomic bulletin & review.
[4] De Groot A.M.B.. DETERMINANTS OF WORD TRANSLATION , 1992 .
[5] C. Junqué,et al. Differential recovery in naming in bilingual aphasics , 1989, Brain and Language.
[6] Evelyn J White,et al. Language Intervention Strategies in Adult Aphasia , 1984 .
[7] S. Kiran,et al. Effect of semantic naming treatment on crosslinguistic generalization in bilingual aphasia. , 2006 .
[8] L. Murray,et al. Bilingual aphasia: a theoretical and clinical review. , 2008, American journal of speech-language pathology.
[9] Lisa A. Edmonds,et al. Confrontation naming and semantic relatedness judgements in Spanish/English bilinguals , 2004 .
[10] M. Boyle. Semantic feature analysis treatment for anomia in two fluent aphasia syndromes. , 2004, American journal of speech-language pathology.
[11] Margarita Kaushanskaya,et al. Cross-linguistic transfer and borrowing in bilinguals , 2007, Applied Psycholinguistics.
[12] C. Thompson,et al. Erratum: The role of semantic complexity in treatment of naming deficits: Training semantic categories in fluent aphasia by controlling exemplar typicality (Journal of Speech, Language, and Hearing Research (June 2003) 46: (608-622)) , 2003 .
[13] C K Thompson,et al. Model-based semantic treatment for naming deficits in aphasia. , 1999, Journal of speech, language, and hearing research : JSLHR.
[14] D. D. Groot,et al. Determinants of word translation , 1991 .
[15] Albert Costa,et al. Is lexical selection in bilingual speech production language-specific? Further evidence from Spanish–English and English–Spanish bilinguals , 1999, Bilingualism: Language and Cognition.
[16] P. Pasqualetti,et al. Patterns of language improvement in adults with non‐chronic non‐fluent aphasia after specific therapies , 2007 .
[17] C. Coelho,et al. Semantic feature analysis as a treatment for aphasic dysnomia: A replication , 2000 .
[18] S. Law,et al. A study of semantic treatment of three Chinese anomic patients , 2006, Neuropsychological rehabilitation.
[19] D. Green,et al. Lemma selection without inhibition of languages in bilingual speakers , 1998, Bilingualism: Language and Cognition.
[20] T. Marquardt,et al. The performance of neurologically normal bilingual speakers of Spanish and English on the short version of the Bilingual Aphasia Test , 2008 .
[21] Janet G. van Hell,et al. The Revised Hierarchical Model: A critical review and assessment. , 2010, Bilingualism.
[22] B. Hallowell,et al. Short form of the Bilingual Aphasia Test in Russian: Psychometric data of persons with aphasia , 2009 .
[23] A. Roelofs,et al. Modeling the control of phonological encoding in bilingual speakers , 2006, Bilingualism: Language and Cognition.
[24] A. Schnider,et al. What does recovery from anomia tell us about the underlying impairment: The case of similar anomic patterns and different recovery , 2006, Neuropsychologia.
[25] Margarita Kaushanskaya,et al. The Language Experience and Proficiency Questionnaire (LEAP-Q): assessing language profiles in bilinguals and multilinguals. , 2007, Journal of speech, language, and hearing research : JSLHR.
[26] Lisa A. Edmonds,et al. Effect of semantic naming treatment on crosslinguistic generalization in bilingual aphasia , 2004, Brain and Language.
[27] T. Marquardt,et al. Picture naming and identification in bilingual speakers of Spanish and English with and without aphasia , 2003 .
[28] Mary Boyle,et al. Application of Semantic Feature Analysis as a Treatment for , 1995 .
[29] S. Kiran,et al. Crosslinguistic semantic and translation priming in normal bilingual individuals and bilingual aphasia , 2007, Clinical linguistics & phonetics.
[30] J. Kroll,et al. Category Interference in Translation and Picture Naming: Evidence for Asymmetric Connections Between Bilingual Memory Representations , 1994 .
[31] Cynthia K Thompson,et al. The role of semantic complexity in treatment of naming deficits: training semantic categories in fluent aphasia by controlling exemplar typicality. , 2003, Journal of speech, language, and hearing research : JSLHR.
[32] K. Kohnert,et al. Cognitive and cognate-based treatments for bilingual aphasia: A case study , 2004, Brain and Language.
[33] Albert Costa. Lexical Access in Bilingual Production. , 2005 .
[34] Risto Miikkulainen,et al. Modeling the Bilingual Lexicon of an Individual Subject , 2009, WSOM.