Similar Southeast Asian Languages: Corpus-Based Case Study on Thai-Laotian and Malay-Indonesian
暂无分享,去创建一个
[1] Masao Utiyama,et al. NICT at WAT 2015 , 2015, WAT.
[2] F ChenStanley,et al. An Empirical Study of Smoothing Techniques for Language Modeling , 1996, ACL.
[3] Masao Utiyama,et al. Introduction of the Asian Language Treebank , 2016, 2016 Conference of The Oriental Chapter of International Committee for Coordination and Standardization of Speech Databases and Assessment Techniques (O-COCOSDA).
[4] Eiichiro Sumita,et al. Overview of the 1st Workshop on Asian Translation , 2014, WAT.
[5] Philipp Koehn,et al. Moses: Open Source Toolkit for Statistical Machine Translation , 2007, ACL.
[6] Graham Neubig,et al. Overview of the 2nd Workshop on Asian Translation , 2015, WAT.
[7] Kevin Duh,et al. HPSG-Based Preprocessing for English-to-Japanese Translation , 2012, TALIP.
[8] Salim Roukos,et al. Bleu: a Method for Automatic Evaluation of Machine Translation , 2002, ACL.
[9] Kevin Duh,et al. Automatic Evaluation of Translation Quality for Distant Language Pairs , 2010, EMNLP.
[10] Masao Utiyama,et al. Empirical Dependency-Based Head Finalization for Statistical Chinese-, English-, and French-to-Myanmar (Burmese) Machine Translation , 2014 .
[11] Hermann Ney,et al. A Systematic Comparison of Various Statistical Alignment Models , 2003, CL.
[12] Hermann Ney,et al. Can We Translate Letters? , 2007, WMT@ACL.
[13] Robert L. Mercer,et al. The Mathematics of Statistical Machine Translation: Parameter Estimation , 1993, CL.