The Specification of POS Tagging of the Hong Kong University Cantonese Corpus
暂无分享,去创建一个
The Hong Kong University Cantonese Corpus was collected from transcribed spontaneous speech in conversations and radio programs that involved two to four people. It was word-segmented, annotated with Cantonese pronunciation, and recently tagged with word classes by adopting the parts-of-speech (POS) scheme of Yu et al. (2002). This scheme, which was designed for tagging written Mandarin texts, encountered some problems in tagging spoken Cantonese. However, it is flexible for further expansion of the 26 basic word classes by customizing some subclasses for annotating other Chinese dialects (e.g., Cantonese). Its robustness was proved by the annotation of approximately 230,000 words in the HKUCC. This article will describe the format of the corpus and provide the specification that helps annotators in POS tagging and will solve problems encountered in manual annotation. Guidelines of tagging some word classes will be introduced, followed by the discussion of easily confused tags, illustrated with examples from the corpus. Further work will aim at automatic annotation by computers in order to facilitate the work of POS tagging of Cantonese and other Chinese dialects. The corpora of Hong Kong Cantonese are quite lacking. Past work focused either on a POS-tagged corpus for child language or the phonetic transcription of an adult Cantonese corpus. HKUCC fills the gap by providing a POS-tagged corpus for adult Cantonese and is believed to be of great value to the data-driven linguistic analysis and natural language processing for Cantonese.