Quantifying cross-linguistic influence with a computational model: A study of case-marking comprehension
暂无分享,去创建一个
[1] S. Goldin-Meadow,et al. The natural order of events: How speakers of different languages represent events nonverbally , 2008, Proceedings of the National Academy of Sciences.
[2] F. Grosjean. Studying bilinguals: Methodological and conceptual issues , 1998, Bilingualism: Language and Cognition.
[3] Susan M. Gass,et al. The resolution of conflicts among competing systems: A bidirectional perspective , 1987, Applied Psycholinguistics.
[4] Ann Cooreman,et al. Sentence interpretation strategies in adult Dutch–English bilinguals , 1987, Applied Psycholinguistics.
[5] Carmel O'Shannessy,et al. Competition between word order and case-marking in interpreting grammatical relations: a case study in multilingual acquisition* , 2010, Journal of Child Language.
[6] H. Behrens. The input–output relationship in first language acquisition , 2006 .
[7] Kirsten Abbot-Smith,et al. German children's comprehension of word order and case marking in causative sentences. , 2008, Child development.
[8] Paul A. Malovrh,et al. Linguistic and Non-linguistic FactorsAffecting OVS Processing of Accusative and Dative Case Pronouns by AdvancedL2 Learners of Spanish , 2009 .
[9] Suzanne Stevenson,et al. A Computational Model of Early Argument Structure Acquisition , 2008, Cogn. Sci..
[10] Sharon Armon-Lotem,et al. On-line Comprehension of Russian Case Cues in Monolingual Russian and Bilingual Russian-Dutch and Russian-Hebrew Children , 2014 .
[11] Max Miller,et al. The Logic of Language Development in Early Childhood , 1979 .
[12] Ping Li,et al. SCROLL DOWN FOR ARTICLE , 2022 .
[13] Uriel Weinreich,et al. Languages in Contact: French, German and Romansh in twentieth-century Switzerland , 2011 .
[14] Satoru Yokoyama,et al. Cross-linguistic influence of first language writing systems on brain responses to second language word reading in late bilinguals , 2013, Brain and behavior.
[15] R. Lenth. Using lsmeans , 2014 .
[16] William Snyder,et al. Optional Infinitives in Russian and Their Implications for the Pro-Drop Debate , 1997 .
[17] Florent Perek,et al. Argument Structure in Usage-Based Construction Grammar: Experimental and corpus-based perspectives , 2015 .
[18] B. MacWhinney. The CHILDES project: tools for analyzing talk , 1992 .
[19] Bill VanPatten,et al. Input Processing and Grammar Instruction in Second Language Acquisition , 1996 .
[20] Sookeun Cho,et al. The Acquisition of Case and Word Order in Korean , 1995 .
[21] Janet L. McDonald,et al. Sentence interpretation in bilingual speakers of English and Dutch , 1987, Applied Psycholinguistics.
[22] Afra Alishahi,et al. The impact of first and second language exposure on learning second language constructions , 2017 .
[23] Brian MacWhinney,et al. The logic of the unified model , 2011 .
[24] M. Tomasello,et al. German children use prosody to identify participant roles in transitive sentences , 2011 .
[25] Shigeru Sato,et al. Cross-linguistic influence on brain activation during second language processing: An fMRI study , 2007, Bilingualism: Language and Cognition.
[26] Daichi Yasunaga,et al. Is the subject-before-object preference universal? An event-related potential study in the Kaqchikel Mayan language , 2015 .
[27] John W. Schwieter. Crosslinguistic influence in language and cognition , 2011 .
[28] Katrin Schmitz. Indirect objects and Dative case in monolingual German and bilingual German/Romance language acquisition , 2006 .
[29] Scott Jarvis,et al. Methodological Rigor in the Study of Transfer: Identifying L1 Influence in them Interlanguage Lexicon , 2000 .
[30] V. Marian,et al. Bilingualism: Language and Cognition the Bilingual Language Interaction Network for Comprehension of Speech , 2022 .
[31] Adele E. Goldberg,et al. Learning argument structure generalizations , 2004 .
[32] Anna L. Theakston,et al. The role of performance limitations in the acquisition of verb-argument structure: an alternative account. , 2001, Journal of child language.
[33] Laura M. Morett,et al. Syntactic transfer in English-speaking Spanish learners* , 2012, Bilingualism: Language and Cognition.
[34] F. Smolík. Word order and information structure in Czech 3- and 4-year-olds’ comprehension , 2015 .
[35] George A. Miller,et al. WordNet: A Lexical Database for English , 1995, HLT.
[36] Yevgen Matusevych,et al. Learning constructions from bilingual exposure : Computational studies of argument structure acquisition , 2016 .
[37] Matthew Thomas Carlson,et al. The Roles of First Language and Proficiency in L2 Processing of Spanish Clitics: Global Effects , 2014 .
[38] Renate Born. Error Types and Negative Transfer in Compositions of Third, Fourth, and Fifth Semester German Students , 1985 .
[39] Brian MacWhinney,et al. THE ACQUISITION OF CASE MARKING BY ADULT LEARNERS OF RUSSIAN AND GERMAN , 1998, Studies in Second Language Acquisition.
[40] H. Schmid. A framework for understanding linguistic entrenchment and its psychological foundations , 2017 .
[41] Robert J. Hartsuiker,et al. From language-specific to shared syntactic representations: The influence of second language proficiency on syntactic sharing in bilinguals , 2013, Cognition.
[42] Ivo Mimica,et al. An on-line study of sentence interpretation in native Croatian speakers , 1994, Applied Psycholinguistics.
[43] Brian MacWhinney,et al. The use of pronominal case in English sentence interpretation , 2010, Applied Psycholinguistics.
[44] Franziska Frankfurter,et al. Constructions: A construction grammar approach to argument structure: Adele E. Goldberg, Chicago, IL: The University of Chicago Press, 1995. xi + 265 pp , 1998 .
[45] John R. Anderson,et al. The Adaptive Nature of Human Categorization. , 1991 .
[46] Bert Cappelle,et al. Particle placement and the case for "allostructions" , 2006 .
[47] Jürgen M. Meisel,et al. Word order and case marking in early child language. Evidence from simultaneous acquisition of two first languages: French and German , 1986 .
[48] Casilde A. Isabelli. First Noun Principle or L1 Transfer Principle in SLA , 2008 .
[49] Angeliki Salamoura,et al. Processing verb argument structure across languages: Evidence for shared representations in the bilingual lexicon , 2007, Applied Psycholinguistics.
[50] A. Alishahi,et al. Please Scroll down for Article Language and Cognitive Processes a Computational Model of Learning Semantic Roles from Child-directed Language a Computational Model of Learning Semantic Roles from Child-directed Language , 2022 .
[51] C. Pléh,et al. Sentence comprehension in Hungarian-Russian bilingual and monolingual preschool children , 1987, Journal of Child Language.
[52] B. E. Janssen,et al. The acquisition of gender and case in Polish and Russian: A study of monolingual and bilingual children , 2016 .
[53] Afra Alishahi,et al. Modelling verb selection within argument structure constructions , 2016 .
[54] Christophe Parisse,et al. The Paris Corpus , 2012, Journal of French Language Studies.
[55] A. Hulk,et al. The acquisition of the French DP in a bilingual context , 2004 .
[56] Gessica De Angelis,et al. Chapter 3. Interlanguage Transfer and Competing Linguistic Systems in the Multilingual Mind , 2001 .
[57] Bill VanPatten,et al. Foundations of processing instruction , 2015 .