A Methodology to Measure the Diachronic Language Distance between Three Languages Based on Perplexity
暂无分享,去创建一个
Iñaki Alegria | Pablo Gamallo | José Ramom Pichel | Marco Neves | Pablo Gamallo | I. Alegria | Marco Neves
[1] Elke Teich,et al. Using relative entropy for detection and analysis of periods of diachronic linguistic change , 2018, LaTeCH@COLING.
[2] Søren Wichmann,et al. Explorations in automated language classification , 2008 .
[3] M. Pérez-Pereira. Chapter 2. Early Galician/Spanish Bilingualism: Contrasts with Monolingualism , 2007 .
[4] Filippo Petroni,et al. Automated Word Stability and Language Phylogeny* , 2011, J. Quant. Linguistics.
[5] Rafael Lapesa,et al. Historia de la lengua española , 1955 .
[6] Erhard W. Hinrichs,et al. Linguistic Distances , 2006 .
[7] Brett Kessler,et al. Computational dialectology in Irish Gaelic , 1995, EACL.
[8] Sebastian Otten,et al. The Costs of Babylon – Linguistic Distance in Applied Economics , 2012 .
[9] Shervin Malmasi,et al. Modeling Language Change in Historical Corpora: The Case of Portuguese , 2016, LREC.
[10] X. R. F. Mato,et al. Gramática da lingua galega II: Morfosintaxe , 2000 .
[11] Lars Borin,et al. Comparative Evaluation of String Similarity Measures for Automatic Language Classification , 2015, Sequences in Language and Text.
[12] Atte Hinkka. Data-driven Language Typology , 2018 .
[13] John Nerbonne,et al. Measuring Dialect Distance Phonetically , 1997, SIGMORPHON@EACL.
[14] Rico Sennrich,et al. Perplexity Minimization for Translation Model Domain Adaptation in Statistical Machine Translation , 2012, EACL.
[15] Ernesto Xosé González Seoane. A ortografía e a gramática do galego nos estudios gramaticais do século XIX e primeiros anos do XX , 1992 .
[16] Meritxell González. An Analysis of Twitter Corpora and the Differences between Formal and Colloquial Tweets , 2015, TweetMT@SEPLN.
[17] Damien Mooney,et al. Creating Orthographies for Endangered Languages , 2017 .
[18] Matthew Purver,et al. A Simple Baseline for Discriminating Similar Languages , 2014, VarDial@COLING.
[19] Søren Wichmann,et al. How to distinguish languages and dialects , 2020, Computational Linguistics.
[20] Iñaki Alegria,et al. Measuring language distance among historical varieties using perplexity. Application to European Portuguese. , 2018, VarDial@COLING 2018.
[21] Laura Villa. A Political History of Spanish: The officialization of Spanish in mid-nineteenth-century Spain: the Academy's authority , 2013 .
[22] T. Warnow,et al. Perfect Phylogenetic Networks: A New Methodology for Reconstructing the Evolutionary History of Natural Languages , 2005 .
[23] Iñaki Alegria,et al. Measuring diachronic language distance using perplexity: Application to English, Portuguese, and Spanish , 2019, Natural Language Engineering.
[24] Sandra M. Aluísio,et al. Discriminating between Similar Languages with Word-level Convolutional Neural Networks , 2017, VarDial.
[25] Segismundo Spina,et al. História da língua portuguesa , 2008 .
[26] Fernando F. Ramallo,et al. The Standardization of Galician , 2015 .
[27] Luay Nakhleh,et al. An experimental study comparing linguistic phylogenetic reconstruction methods , 2013 .
[28] Sidsel Boldsen,et al. Identifying Temporal Trends Based on Perplexity and Clustering: Are We Looking at Language Change? , 2019 .
[29] Cecil H. Brown,et al. Adding typology to lexicostatistics: A combined approach to language classification , 2009 .
[30] Thamar Solorio,et al. Overview for the Second Shared Task on Language Identification in Code-Switched Data , 2014, CodeSwitch@EMNLP.
[31] Ramón Mariño. Historia de la lengua gallega , 2008 .
[32] Iñaki Alegria,et al. From language identification to language distance , 2017 .
[33] Barbara Buchenau. Introduction to Literary Studies , 2017 .
[34] M. M. Azevedo. Portuguese: A Linguistic Introduction , 2005 .
[35] Marcos Zampieri,et al. Automatic identification of language varieties: The case of Portuguese , 2012, KONVENS.
[36] Stephen H. Richman. Spanish‐Portuguese agreement in affixed words , 1970 .
[37] Francisco Dubert,et al. On quantitative geolinguistics: an illustration from Galician dialectology , 2016 .
[38] José Ramom Pichel Campos,et al. TMILG (Tesouro Medieval Informatizado da Lingua Galega) , 2008, Proces. del Leng. Natural.
[39] Johann-Mattis List,et al. Sequence comparison in computational historical linguistics , 2018, Journal of Language Evolution.
[40] Henrique Monteagudo,et al. Galician and Castilian in contact: historical, social, and linguistic aspects , 1993 .
[41] Sebastian Otten,et al. The Costs of Babylon - Linguistic Distance in Applied Economics , 2013 .
[42] Joel West,et al. Reproduced with Permission of the Copyright Owner. Further Reproduction Prohibited without Permission. @bullet M1r Management International Review a Linguistic-based Measure of Cultural Distance and Its Relationship to Managerial Values Key Results , 2022 .
[43] B. Chiswick,et al. Linguistic Distance: A Quantitative Measure of the Distance Between English and Other Languages , 2004, SSRN Electronic Journal.
[44] Li Yujian,et al. A Normalized Levenshtein Distance Metric , 2007, IEEE Transactions on Pattern Analysis and Machine Intelligence.
[45] N. Saitou,et al. The neighbor-joining method: a new method for reconstructing phylogenetic trees. , 1987, Molecular biology and evolution.
[46] Carmen García-Mateo,et al. Adaptation strategies for the acoustic and language models in bilingual speech transcription , 2005, Proceedings. (ICASSP '05). IEEE International Conference on Acoustics, Speech, and Signal Processing, 2005..
[47] M. Serva,et al. Indo-European languages tree by Levenshtein distance , 2007, 0708.2971.
[48] Iñaki Alegria,et al. Cross-lingual Diachronic Distance: Application to Portuguese and Spanish , 2019, Proces. del Leng. Natural.
[49] Carl Vogel,et al. Using character N-grams to explorediachronic change in medieval English , 2019, Folia Linguistica.
[50] Filippo Petroni,et al. Measures of lexical distance between languages , 2009, ArXiv.
[51] Harald Hammarström,et al. Glottolog/Langdoc: Defining Dialects, Languages, and Language Families as Collections of Resources , 2011, LISC.
[52] Josef van Genabith,et al. Comparing Approaches to the Identification of Similar Languages , 2015 .
[53] Iñaki Alegria,et al. Comparing Two Basic Methods for Discriminating Between Similar Languages and Varieties , 2016, VarDial@COLING.
[54] M. Swadesh. Lexico-Statistical Dating of Prehistoric Ethnic Contacts , 1952 .
[55] L. F. Brehm. Los 1001 años de la lengua española , 1980 .
[56] J. Mira,et al. Interlinguistic similarity and language death dynamics , 2005 .
[57] Douglas Biber,et al. Representativeness in corpus design , 1993 .
[58] RockOn Team,et al. Re: Attenuation compensation in single-photon emission tomography: a comparative evaluation. , 1983, Journal of nuclear medicine : official publication, Society of Nuclear Medicine.
[59] Paolo Rosso,et al. Stance Evolution and Twitter Interactions in an Italian Political Debate , 2018, NLDB.
[60] Yuyang Gao,et al. Comparison of directed and weighted co-occurrence networks of six languages , 2014 .
[61] Cyril Goutte,et al. Discriminating Similar Languages: Evaluations and Explorations , 2016, LREC.
[62] Lucia Specia,et al. Quality Estimation for Machine Translation , 2018, Computational Linguistics.
[63] H. Kloss. Abstand Languages and Ausbau Languages , 2016 .
[64] Ehsaneddin Asgari,et al. Comparing Fifty Natural Languages and Twelve Genetic Languages Using Word Embedding Language Divergence (WELD) as a Quantitative Measure of Language Distance , 2016, NAACL 2016.
[65] Peter Dirix,et al. Conditional Entropy Measures Intelligibility among Related Languages , 2007 .
[66] Matti Rissanen,et al. Early English in the Computer Age: Explorations Through the Helsinki Corpus , 1993 .
[67] Caroline H. Vickers,et al. An Introduction to Sociolinguistics , 2011 .
[68] S. Jarvis. A portrait of the young in the new multilingual Spain , 2010 .
[69] R. V. Bezooijen,et al. Lexical and orthographic distances between Germanic, Romance and Slavic languages and their relationship to geographic distance (Wilbert Heeringa, Jelena Golubovic, Charlotte Gooskens, Anja Schüppert, Femke Swarte & Stefanie Voigt) , 2013 .
[70] Haitao Liu,et al. Language clustering with word co-occurrence networks based on parallel texts , 2013 .
[71] Timothy Baldwin,et al. Automatic Language Identification in Texts: A Survey , 2018, J. Artif. Intell. Res..
[72] F ChenStanley,et al. An Empirical Study of Smoothing Techniques for Language Modeling , 1996, ACL.
[73] Simon Kirby,et al. Measuring Language Divergence by Intra-Lexical Comparison , 2006, ACL.
[74] Elke Teich,et al. An Information-Theoretic Approach to Modeling Diachronic Change in Scientific English , 2018, From Data to Evidence in English Language Research.
[75] Simon J. Greenhill,et al. A Bayesian phylogenetic study of the Dravidian language family , 2018, Royal Society Open Science.
[76] Lidia S. Chao,et al. Quality Estimation for Machine Translation Using the Joint Method of Evaluation Criteria and Statistical Modeling , 2013, WMT@ACL.
[77] Fernando Venâncio. O castelhano como vernáculo do português , 2014 .
[78] Ricardo Carballo Calero. Historia da literatura galega contemporánea , 1975 .
[79] José-Luis Sancho-Gómez,et al. Using Maximum Entropy Models to Discriminate between Similar Languages and Varieties , 2014, VarDial@COLING.
[80] Anil Kumar Singh,et al. Can Corpus Based Measures be Used for Comparative Study of Languages? , 2007, SIGMORPHON.
[81] Henrique Monteagudo Romero. Historia social da lingua galega : idioma, sociedade e cultura a través do tempo , 1999 .
[82] Grzegorz Kondrak,et al. N-Gram Similarity and Distance , 2005, SPIRE.