Speaking and remembering in one or two languages: bilingual vs. monolingual lexicalization and memory for motion events

The aim of this study is to test whether balanced English–Spanish bilingual speakers behave like monolinguals in each of their languages when describing and remembering complex motion events. The semantic domain in question is motion, because some components (namely the manner of motion) are more difficult to lexicalize in Spanish than in English because of typological constraints (see Filipović, 2007; Slobin, 1996, 1997; Talmy, 1985). As a result, performance on a recognition task involving motion verbs could be expected to vary depending on the language used in the experiment. English and Spanish monolinguals and bilinguals performed the recognition task. Results from the monolinguals indicate that there is a language effect based on this typological difference. Specifically, English monolingual speakers performed significantly better than their Spanish peers in the recognition task in both of our conditions, i.e., with verbalization and without verbalization. The bilingual results on the other hand strongly suggest that these speakers tend to adhere to a single lexicalization pattern that is acceptable in both languages, which is the Spanish one in this case. We discuss further implications of these results for language processing and for memory of motion events in general.

[1]  P. A. Kolers Interlingual facilitation of short-term memory. , 1966 .

[2]  W. Lambert,et al.  Interlingual interference in a bilingual version of the Stroop color-word task. , 1969 .

[3]  Peter A. Hornby,et al.  Bilingualism: Psychological, Social, and Educational Implications , 1977 .

[4]  Edith Mägiste Automaticity and interference in bilinguals , 1982 .

[5]  Automaticity and interference in bilinguals , 1982 .

[6]  Roger C. Schank,et al.  Dynamic memory - a theory of reminding and learning in computers and people , 1983 .

[7]  C SchankRoger,et al.  Dynamic Memory: A Theory of Reminding and Learning in Computers and People , 1983 .

[8]  P. Kay,et al.  What is the Sapir-Whorf hypothesis? , 1983 .

[9]  Carlos Soares,et al.  Bilinguals in a monolingual and a bilingual speech mode: The effect on lexical access , 1984, Memory & cognition.

[10]  Edith Mägiste Development of intra- and interlingual interference in bilinguals , 1985 .

[11]  L. Talmy Lexicalisation patterns: semantic structure in lexical forms , 1985 .

[12]  Molly Mack,et al.  A study of semantic and syntactic processing in monolinguals and fluent early bilinguals , 1986 .

[13]  Wallace E. Lambert,et al.  Bilingual dual-coding theory and semantic repetition effects on recall. , 1988 .

[14]  Jyotsna Vaid,et al.  Language Processing in Bilinguals: Psycholinguistic and Neuropsychological Perspectives , 1989 .

[15]  Jon Aske,et al.  Path Predicates in English and Spanish: A Closer Look , 1989 .

[16]  Hsuan-Chich Chen,et al.  Semantic facilitation and translation priming effects in Chinese-English bilinguals , 1989, Memory & cognition.

[17]  Nancy C. Dorian,et al.  Bilinguality and Bilingualism , 1990 .

[18]  Insup Taylor,et al.  Psycholinguistics: Learning and Using Language , 1990 .

[19]  Hsuan-Chich Chen,et al.  Lexical processing in a non-native language: Effects of language proficiency and learning strategy , 1990, Memory & cognition.

[20]  Y. Jin,et al.  Effects of Concreteness on Cross-Language Priming in Lexical Decisions , 1990 .

[21]  Leonard Talmy,et al.  Path to Realization: A Typology of Event Conflation , 1991 .

[22]  R. Harris Cognitive processing in bilinguals , 1992 .

[23]  Judith F. Kroll,et al.  Lexical and Conceptual Memory in Fluent and Nonfluent Bilinguals , 1992 .

[24]  Barry McLaughlin,et al.  Bilingual Memory Revisited , 1992 .

[25]  A. D. Groot Bilingual lexical representation : a closer look at conceptual representations , 1992 .

[26]  Ram Frost,et al.  Orthography, phonology, morphology, and meaning , 1992 .

[27]  Annette M. B. de Groot,et al.  Word-Type Effects in Bilingual Processing Tasks: Support for a mixed-Representational System , 1993 .

[28]  Robert Schreuder,et al.  The Bilingual lexicon , 1993 .

[29]  R. Schank,et al.  Knowledge and Memory: The Real Story , 1995 .

[30]  J. Kroll,et al.  Transfer Between Picture Naming and Translation: A Test of Asymmetries in Bilingual Memory , 1995 .

[31]  S. Levinson Frames of reference and Molyneux's question: Cross-linguistic evidence , 1996 .

[32]  Brian Butterworth,et al.  Subject-verb agreement in Spanish and English: Differences in the role of conceptual constraints , 1996, Cognition.

[33]  S. Levinson,et al.  LANGUAGE AND SPACE , 1996 .

[34]  Katherine M. Mathis,et al.  Conceptual and Lexical Development in Second Language Acquisition , 1997 .

[35]  D. Slobin Mind, Code and Text , 1997 .

[36]  S. Levinson,et al.  Rethinking Linguistic Relativity , 1991, Current Anthropology.

[37]  W. Francis,et al.  Cognitive integration of language and memory in bilinguals: semantic representation. , 1999, Psychological bulletin.

[38]  Sandra A. Thompson,et al.  Grammatical constructions : their form and meaning , 1999 .

[39]  J. Davidoff,et al.  Colour categories in a stone-age tribe , 1999, Nature.

[40]  R. Dirven,et al.  Evidence for linguistic relativity , 2000 .

[41]  D. Slobin Verbalized events: A dynamic approach to linguistic relativity and determinism , 2000 .

[42]  E. Tulving Episodic memory and common sense: how far apart? , 2001, Philosophical transactions of the Royal Society of London. Series B, Biological sciences.

[43]  F. Grosjean The Bilingual's Language Modes. , 2001 .

[44]  S. Levinson,et al.  Language Acquisition and Conceptual Development , 2001 .

[45]  Janet L Nicol,et al.  One Mind, Two Languages: Bilingual Language Processing. Explaining Linguistics. , 2001 .

[46]  Penelope Brown Learning to talk about motion UP and DOWN in Tzeltal: Is there a language-specific bias for verb learning? , 2001 .

[47]  Matthew Finkbeiner,et al.  The Role of Language in Memory for Actions , 2002, Journal of psycholinguistic research.

[48]  Anna Papafragou,et al.  Shake, rattle, ‘n’ roll: the representation of motion in language and cognition , 2002, Cognition.

[49]  Silvia P. Gennari,et al.  Motion events in language and cognition , 2002, Cognition.

[50]  Alan D. Baddeley,et al.  Episodic Memory: New Directions in Research , 2002 .

[51]  D. Gentner,et al.  Language in Mind: Advances in the Study of Language and Thought , 2003 .

[52]  Steven A. Sloman,et al.  Speaking versus thinking about objects and actions , 2003 .

[53]  L. Talmy Toward a Cognitive Semantics , 2003 .

[54]  Robert W. Schrauf,et al.  Bilingual Episodic Memory , 2003 .

[55]  Suzanne Gaskins,et al.  Interaction of language type and referent type in the development of nonverbal classification preferences , 2003 .

[56]  D. Slobin LANGUAGE AND THOUGHT ONLINE: COGNITIVE CONSEQUENCES OF LINGUISTIC RELATIVITY , 2003 .

[57]  C. Myers-Scotton Multiple Voices: An Introduction to Bilingualism , 2005 .

[58]  J. Davidoff,et al.  Color categories: Evidence for the cultural relativity hypothesis , 2005, Cognitive Psychology.

[59]  Stephen C. Levinson,et al.  Grammars of Space , 2006 .

[60]  M. Shatz Language in Mind: Advances in the Study of Language and Thought (review) , 2006 .

[61]  Jill Hohenstein,et al.  Is he floating across or crossing afloat? Cross-influence of L1 and L2 in Spanish–English bilingual adults , 2006 .

[62]  Maya Hickmann,et al.  Space in languages: linguistic systems and cognitive categories , 2006 .

[63]  Stephen C. Levinson,et al.  Grammars of space: Explorations in cognitive diversity , 2006 .

[64]  Dan I. Slobin,et al.  What makes manner of motion salient? Explorations in linguistic typology, discourse, and cognition , 2006 .

[65]  T. Shopen,et al.  Language typology and syntactic description , 2013 .

[66]  Yvon Keromnes,et al.  Space in Language and Cognition , 2007 .

[67]  Luna Filipović,et al.  Talking About Motion: A Crosslinguistic Investigation of Lexicalization Patterns , 2007 .

[68]  Robert J Hartsuiker,et al.  Language integration in bilingual sentence production. , 2008, Acta psychologica.

[69]  Typology in action: applying typological insights in the study of translation , 2008 .

[70]  P. Kay,et al.  Language, thought, and color: Whorf was half right , 2009, Trends in Cognitive Sciences.

[71]  Luna Filipović Thinking and speaking about motion: Universal vs. language-specific effects , 2010 .

[72]  Typology meets witness narratives and memory: Theory and practice entwined in cognitive linguistics , 2010 .