High-performance bilingual text alignment using statistical and dictionary information
暂无分享,去创建一个
[1] Hiroyuki Kaji,et al. Learning Translation Templates From Bilingual Text , 1992, COLING.
[2] Kenneth Ward Church,et al. K-vec: A New Approach for Aligning Parallel Texts , 1994, COLING.
[3] Pascale Pung,et al. A Pattern Matching Method for Finding Noun and Proper Noun Translations from Noisy Parallel Corpora , 1995, ACL 1995.
[4] Kenneth Ward Church,et al. Termight: Identifying and Translating Technical Terminology , 1994, ANLP.
[5] Eric Brill,et al. A Simple Rule-Based Part of Speech Tagger , 1992, HLT.
[6] Martin Kay,et al. Text-Translation Alignment , 1993, Comput. Linguistics.
[7] Vasileios Hatzivassiloglou,et al. Translating Collocations for Bilingual Lexicons: A Statistical Approach , 1996, CL.
[8] Yuji Matsumoto,et al. Bilingual Text, Matching using Bilingual Dictionary and Statistics , 1994, COLING.
[9] Satoshi Sato,et al. Toward Memory-based Translation , 1990, COLING.
[10] Robert L. Mercer,et al. The Mathematics of Statistical Machine Translation: Parameter Estimation , 1993, CL.
[11] Julian Kupiec,et al. An Algorithm for Finding Noun Phrase Correspondences in Bilingual Corpora , 1993, ACL.
[12] Satoru Ikehara,et al. Learning Bilingual Collocations by Word-Level Sorting , 1996, COLING.
[13] S. Sato. Toward Memorybased Translation , 1990, COLING 1990.
[14] Kenneth Ward Church,et al. A Program for Aligning Sentences in Bilingual Corpora , 1993, CL.
[15] Eric Brill,et al. Some Advances in Transformation-Based Part of Speech Tagging , 1994, AAAI.
[16] Satoshi Sato,et al. CTM: An Example-Based Translation Aid System , 1992, COLING.
[17] Dekai Wu,et al. Aligning a Parallel English-Chinese Corpus Statistically With Lexical Criteria , 1994, ACL.
[18] Yuji Matsumoto,et al. Sructural Matching of Parallel Texts , 1993, ACL.
[19] PietraVincent J. Della,et al. The mathematics of statistical machine translation , 1993 .
[20] Stanley F. Chen,et al. Aligning Sentences in Bilingual Corpora Using Lexical Information , 1993, ACL.
[21] Kathleen McKeown,et al. Translating Collocations for Use in Bilingual Lexicons , 1994, HLT.
[22] Robert L. Mercer,et al. Aligning Sentences in Parallel Corpora , 1991, ACL.
[23] Pascale Fung,et al. A Pattern Matching Method for Finding Noun and Proper Noun Translations from Noisy Parallel Corpora , 1995, ACL.
[24] Kenneth Ward Church. Char_align: A Program for Aligning Parallel Texts at the Character Level , 1993, ACL.
[25] Hideki Hirakawa,et al. Building An MT Dictionary From Parallel Texts Based On Linguistic And Statistical Information , 1994, COLING.