A multidisciplinary approach to specialized writing and translation using a genre based multilingual corpus of specialized texts.
暂无分享,去创建一个
[1] C. Bazerman. Introduction: Changing regularities of genre [commentary] , 1999 .
[2] Lawrence Venuti. The Translator's Invisibility: A History of Translation , 2017 .
[3] John M. Swales,et al. Genre Analysis: English in Academic and Research Settings , 1993 .
[4] Anabel Borja Albi. Los géneros jurídicos , 2006 .
[5] John M. Swales Christine B. Feak,et al. English in today's research world , 2000 .
[6] The Classroom , 1978 .
[7] Anabel Borja. Chapter 13. Corpora for Translators in Spain. The CDJ-GITRAD Corpus and the GENTT Project , 2007 .
[8] E M CAFFEY,et al. Writing up research. , 1963, Mental hospitals.
[9] Warren Bower. New directions , 1937 .
[10] M. Halliday,et al. Language, Context, and Text: Aspects of Language in a Social-Semiotic Perspective , 1989 .
[11] B. Samraj. WORLDS OF WRITTEN DISCOURSE: A GENRE-BASED VIEW , 2006, Studies in Second Language Acquisition.
[12] T. D. Wilson,et al. Recent trends in user studies: action research and qualitative methods , 2000, Inf. Res..
[13] V. Bhatia. Translating legal Genres , 1997 .
[14] Charles Bazerman,et al. Persuasion at a Distance. (Book Reviews: Shaping Written Knowledge. The Genre and Activity of the Experimental Article in Science.) , 1990 .
[15] I. Izquierdo. Los géneros y las lenguas de especialidad (I) , 2006 .
[16] Isabel García Izquierdo,et al. Translating into Textual Genres , 2002 .
[17] Tony Dudley-Evans. Writing up research , 1991 .
[18] Anabel Borja,et al. Organización del conocimiento para la traducción jurídica a través de sistemas expertos basados en el concepto de género textual , 2005 .
[19] Anna Trosborg,et al. Text typology and translation , 1997 .
[20] C. Berkenkotter,et al. Genre Knowledge in Disciplinary Communication: Cognition/culture/power , 1994 .
[21] Lawrence Venuti. The Translator's Invisibility , 1995 .
[22] I. Izquierdo. Análisis textual aplicado a la traducción , 2000 .
[23] Helle V. Dam,et al. Knowledge systems and translation , 2005 .
[24] Anselm L. Strauss,et al. Basics of qualitative research : techniques and procedures for developing grounded theory , 1998 .
[25] Anabel Borja Albi. El texto jurídico inglés y su traducción al español , 2000 .
[26] Carol Berkenkotter,et al. Genre knowledge in disciplinary communication , 1994 .
[27] W. Orlikowski,et al. Genre Systems: Structuring Interaction through Communicative Norms , 2002 .