The Combined Effects of Immersion and Instruction on Second Language Pronunciation

Abstract: This preliminary study investigates the acquisition of second language phonology with respect to two variables: immersion in a target language community, and explicit instruction in the form of a phonetics/pronunciation class. Specifically, the research examines the second language acquisition (SLA) of specific properties of the Spanish phonology system as achieved by native speakers of English participating in a summer program in Mexico, some of whom had previously taken a Spanish phonetics course. Results suggest that it is not one factor or another in isolation that is most beneficial, but rather the combination of the two. The findings are analyzed not only in terms of how the SLA of sound systems develops, but also with respect to pedagogical, curricular, and administrative implications. Key words: Spanish, immersion, instruction, phonetics, phonology, second language acquisition Introduction The goal of this article is, broadly speaking, to add to an understanding of the potential linguistic benefits of study abroad (SA). Specifically, it investigates what factors, or combination of factors, can contribute to the acquisition of second language (L2) sounds by considering the roles of immersion and instruction in the second language acquisition (SLA) process. While previous work has investigated both of these areas individually, as I discuss below, inconsistent findings are unfortunately the norm. The aim, therefore, of this preliminary study was to add to this existing literature regarding the effects of SA on the SLA process, but it takes the investigation further by considering the combination of factors. The results suggest that it is not one factor or another in isolation that is most beneficial, but rather the combination of the two. The specific feature under investigation in this study is the fricative/occlusive distinction in Spanish voiced consonants, e.g., the contrast between occlusive [b, d, g] and β, δ, γ] (bilabial, dental, and velar, respectively), as acquired by native English speakers. English and Spanish both have voiced fricative and occlusive sounds, but they do not share the same pairs of allophones and, even where there are articulatory similarities, their contexts can differ. It is generally recognized (i.e., Cressey, 1978; Hualde, 2005; Schwegler & Kempff, 2007, among others) that while the occlusive phones are considered the base phonemes and the fricatives their allophonic variants, the fricatives are in fact much more common in Spanish. In virtually all dialects of Spanish, the occlusive allophones are found after a pause (i.e., in word- or phrase-initial position) and after a nasal (i.e., /m, n, n/); the dental [d] occurs additionally after a lateral (i.e., /l, l/). The fricative allophones occur in all other contexts, be they word-initial, word-medial, or word-final. While there is some dialectal variation in this distribution, it is not substantial compared to other consonantal variation in the Spanish-speaking world (i.e., Hammond, 2001). In parts of Colombia, for example, an occlusive variant may be used after another consonant, even if that consonant is not a nasal. In no case, however, is the above distribution considered unacceptable. Further, what I describe above is what is taught to English-speaking students as the standard rule (i.e., Hammond, 2001; Schwegler & Kempff, 2007, in addition to many others). Table 1 provides a summary of the fricative/occlusive allophone occurrences in Spanish. While English has some of these same sounds, as I mention previously, they do not occur in the same patterns (see, for example, Chomsky & Halle, 1968, for general English phonology), a situation often termed ''allophonic split'' (i.e., Eckman, Elreyes, & Iverson, 2003). English also has a fricative /j/ sound which, while similar to the Spanish [j], is interdental rather than dental as in Spanish. The English sound is a phoneme rather than an allophone, and it is most often realized faithfully with its [j] allophone. …

[1]  Joseph Collentine THE EFFECTS OF LEARNING CONTEXTS ON MORPHOSYNTACTIC AND LEXICAL DEVELOPMENT , 2004, Studies in Second Language Acquisition.

[2]  Manfred Pienemann,et al.  Language Processing and Second Language Development: Processability theory , 1998 .

[3]  金內雅人 일본 화학 산업의 Restructuring , 1994 .

[4]  J. Hualde The sounds of Spanish , 2005 .

[5]  R. Schmidt Awareness and Second Language Acquisition , 1992, Annual Review of Applied Linguistics.

[6]  Barbara F. Freed,et al.  CONTEXT, CONTACT, AND COGNITION IN ORAL FLUENCY ACQUISITION: Learning Spanish in At Home and Study Abroad Contexts , 2004, Studies in Second Language Acquisition.

[7]  J. Ryalls,et al.  Voice onset time in Spanish-English bilinguals: early versus late learners of English. , 1998, Journal of communication disorders.

[8]  E. Bialystok Bilingualism In Development , 2001 .

[9]  M. Howard On The Role Of Context In The Development Of Learner Language , 2005 .

[10]  J. Kingston Learning Foreign Vowels , 2003, Language and speech.

[11]  Randa Mulford,et al.  The acquisition of a second language phonology: Interaction of transfer and developmental factors , 1982, Applied Psycholinguistics.

[12]  R. Ellis Modified Oral Input and the Acquisition of Word Meanings. , 1995 .

[13]  Gillian Lord,et al.  (How) Can We Teach Foreign Language Pronunciation? On the Effects of a Spanish Phonetics Course , 2005 .

[14]  Noam Chomsky,et al.  The Sound Pattern of English , 1968 .

[15]  Gillian Lord,et al.  Podcasting Communities and Second Language Pronunciation , 2008 .

[16]  R. Major Losing English as a First Language. , 1992 .

[17]  Barbara A Lafford,et al.  The effects of study abroad vs. classroom contexts on Spanish SLA: Old assumptions, new insights and future research directions , 2006 .

[18]  Timothy L. Face Intervocalic Rhotic Pronunciation byAdult Learners of Spanish as a Second Language , 2006 .

[19]  Barbara A Lafford,et al.  Acquisition of Lexical Meaning in a Natural Environment: "Ser" and "Estar" and the Granada Experience. , 1992 .

[20]  Fred R. Eckman 4. Typological markedness and second language phonology , 2008 .

[21]  J. Flege,et al.  Production and perception of English stops by native Spanish speakers , 1987 .

[22]  Norman Segalowitz,et al.  A Comparison of Spanish Second Language Acquisition in Two Different Learning Contexts: Study Abroad and the Domestic Classroom. , 2004 .

[23]  Robert M. Hammond,et al.  The Sounds of Spanish: Analysis and Application (with Special Reference to American English) , 2001 .

[24]  Barbara A Lafford,et al.  The effects of study abroad and classroom contexts on the acquisition of Spanish as a second language: From research to application , 2006 .

[25]  A. R. Elliott Foreign Language Phonology: Field Independence, Attitude, and the Success of Formal Instruction in Spanish Pronunciation , 1995 .

[26]  Casilde A. Isabelli,et al.  Development of the Spanish Subjunctive in a Nine-Month Study-Abroad Setting , 2005 .

[27]  Gillian Lord Defining the Indefinable: Study Abroad and Phonological Memory Abilities , 2006 .

[28]  J. Flege Age of learning affects the authenticity of voice-onset time (VOT) in stop consonants produced in a second language. , 1991, The Journal of the Acoustical Society of America.

[29]  Kimberly L. Geeslin,et al.  The Acquisition of Copula Choice in Instructed Spanish: The Role of Individual Characteristics , 2005 .

[30]  M. Swain Three functions of output in second language learning , 1995 .

[31]  Barbara F. Freed,et al.  Language Learning Abroad: How Do Gains in Written Fluency Compare with Gains in Oral Fluency in French as a Second Language?. , 2003 .

[32]  Kerry P. Green,et al.  A Cross-Language Comparison of Speaking Rate Effects on the Production of Voice Onset Time in English and Spanish , 1999, Phonetica.

[33]  M. Swain Communicative competence : Some roles of comprehensible input and comprehensible output in its development , 1985 .

[34]  Gregory K. Iverson,et al.  Some principles of second language phonology , 2003 .

[35]  R. Schmidt The role of consciousness in second language learning , 1990 .

[36]  Manuel Díaz-Campos,et al.  CONTEXT OF LEARNING IN THE ACQUISITION OF SPANISH SECOND LANGUAGE PHONOLOGY , 2004, Studies in Second Language Acquisition.

[37]  Xien He,et al.  Modified Output and the Acquisition of Word Meanings , 1999 .

[38]  J E Flege,et al.  Imitation of a VOT continuum by native speakers of English and Spanish: evidence for phonetic category formation. , 1988, The Journal of the Acoustical Society of America.

[39]  J. Hillenbrand,et al.  Limits on phonetic accuracy in foreign language speech production , 1984 .

[40]  Fred R. Eckman Typological Markedness and Second Language Phonology , 2004 .

[41]  Antônio R. M. Simões Phonetics in Second Language Acquisition: An Acoustic Study of Fluency in Adult Learners of Spanish , 1996 .

[42]  R. Major,et al.  The Similarity Differential Rate Hypothesis , 1996 .

[43]  James Emil Flege,et al.  The influence of L1 on the acquisition of Swedish quantity by native speakers of Spanish, English and Estonian , 2002, J. Phonetics.

[44]  J. Flege The production of "new" and "similar" phones in a foreign language: evidence for the effect of equivalence classification , 1987 .

[45]  Davies Alan,et al.  Peter Strevens 1992-1989 , 1990 .

[46]  Barbara F. Freed,et al.  CONTEXT OF LEARNING AND SECOND LANGUAGE FLUENCY IN FRENCH: Comparing Regular Classroom, Study Abroad, and Intensive Domestic Immersion Programs , 2004, Studies in Second Language Acquisition.

[47]  L. Colantoni,et al.  Native-Like Attainment in the L2Acquisition of Spanish Stop-Liquid Clusters , 2006 .

[48]  Armin Schwegler,et al.  Fonética y fonología espanolas , 2006 .

[49]  Ll Sabourin,et al.  Language processing and second language development: Processability theory , 2000 .