The automatic identification of lexical variation between language varieties
暂无分享,去创建一个
[1] José Ramom Pichel Campos,et al. Learning Spanish-Galician Translation Equivalents Using a Comparable Corpus and a Bilingual Dictionary , 2008, CICLing.
[2] Louisa Sadler,et al. Structural Non-Correspondence in Translation , 1991, EACL.
[3] D. Geeraerts,et al. Advances in cognitive sociolinguistics , 2010 .
[4] Marie Louise Elizabeth van der Plas,et al. Automatic lexico-semantic acquisition for question answering , 2008 .
[5] Adam Kilgarriff,et al. Language is never, ever, ever, random , 2005 .
[6] Michael McGill,et al. Introduction to Modern Information Retrieval , 1983 .
[7] D. Geeraerts,et al. Convergentie en divergentie in de Nederlandse woordenschat: een onderzoek naar kleding- en voetbaltermen , 1999 .
[8] Dekang Lin,et al. Automatic Retrieval and Clustering of Similar Words , 1998, ACL.
[9] Mike Scott,et al. PC analysis of key words — And key key words , 1997 .
[10] Curt Burgess,et al. Explorations in context space: Words, sentences, discourse , 1998 .
[11] Dirk Speelman,et al. Profile-Based Linguistic Uniformity as a Generic Method for Comparing Language Varieties , 2003, Comput. Humanit..
[12] Willy Martin,et al. Het Belgisch-Nederlands anders bekeken: het Referentiebestand Belgisch-Nederlands (RBBN) , 2007 .
[13] Paul Rayson,et al. Extending the Cochran rule for the comparison of word frequencies between corpora , 2004 .
[14] Yves Peirsman,et al. Finding semantically related words in Dutch: co-occurrences versus syntactic contexts , 2007 .
[15] Ted Dunning,et al. Accurate Methods for the Statistics of Surprise and Coincidence , 1993, CL.
[16] Stefan Th. Gries,et al. Ways of trying in Russian: clustering behavioral profiles , 2006, Corpus Linguistics and Linguistic Theory.
[17] Tom Michael Mitchell,et al. Predicting Human Brain Activity Associated with the Meanings of Nouns , 2008, Science.
[18] Ido Dagan,et al. Articles: Bootstrapping Distributional Feature Vector Quality , 2009, CL.
[19] Paula Buttery,et al. Proceedings of the Workshop on Cognitive Aspects of Computational Language Acquisition , 2007 .
[20] Erkki Sutinen,et al. Automatic Essay Grading with Probabilistic Latent Semantic Analysis , 2005 .
[21] Anatol Stefanowitsch,et al. Corpora in cognitive linguistics : corpus-based approaches to syntax and lexis , 2006 .
[22] Patrick Pantel,et al. Discovering word senses from text , 2002, KDD.
[23] Reinhard Rapp,et al. Automatic Identification of Word Translations from Unrelated English and German Corpora , 1999, ACL.
[24] Pascale Fung,et al. Finding Terminology Translations from Non-parallel Corpora , 1997, VLC.
[25] W. Kintsch. Metaphor comprehension: A computational theory , 2000, Psychonomic bulletin & review.
[26] Patrick Pantel,et al. From Frequency to Meaning: Vector Space Models of Semantics , 2010, J. Artif. Intell. Res..
[27] Hinrich Schütze,et al. Automatic Word Sense Discrimination , 1998, Comput. Linguistics.
[28] Gregory Grefenstette,et al. Explorations in automatic thesaurus discovery , 1994 .
[29] Mirella Lapata,et al. Dependency-Based Construction of Semantic Space Models , 2007, CL.
[30] Ann Bertels. Sémantique quantitative et corpus technique : des analyses statistiques aux interprétations linguistiques , 2008 .
[31] A. Dister,et al. Le Poids des mots. Actes des 7es Journées internationales d’Analyse Statistique des Données Textuelles (JADT 2004) , 2004 .
[32] D. Geeraerts,et al. The English genitive alternation in a cognitive sociolinguistics perspective , 2010 .
[33] Eyal Sagi,et al. Semantic Density Analysis: Comparing Word Meaning across Time and Phonetic Space , 2009 .
[34] Peter Auer,et al. Language and space : an international handbook of linguistic variation , 2009 .
[35] Franciska de Jong,et al. TwNC: a Multifaceted Dutch News Corpus , 2007 .
[36] T. Van de Cruys,et al. A Comparison of Bag of Words and Syntax-based Approaches for Word Categorization , 2008 .
[37] Pascale Fung,et al. An IR Approach for Translating New Words from Nonparallel, Comparable Texts , 1998, ACL.
[38] Zellig S. Harris,et al. Distributional Structure , 1954 .
[39] Dirk Geeraerts. Lexical variation in space , 2010 .
[40] W. Lowe,et al. The Direct Route: Mediated Priming in Semantic Space , 2000 .
[41] T. Landauer,et al. A Solution to Plato's Problem: The Latent Semantic Analysis Theory of Acquisition, Induction, and Representation of Knowledge. , 1997 .
[42] Jian-Yun Nie,et al. Query expansion using term relationships in language models for information retrieval , 2005, CIKM '05.
[43] Stefanie Wulff,et al. Brutal Brits and persuasive Americans: Variety-specifc meaning construction in theinto-causative , 2007 .
[44] Graeme Hirst,et al. Cross-Lingual Distributional Profiles of Concepts for Measuring Semantic Distance , 2007, EMNLP.
[45] Peter W. Foltz,et al. Latent semantic analysis for text-based research , 1996 .
[46] Kris Heylen,et al. Usage-based approaches in Cognitive Linguistics: A technical state of the art , 2005 .
[47] Philipp Koehn,et al. Proceedings of the 2007 Joint Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing and Computational Natural Language Learning (EMNLP-CoNLL) , 2007 .
[48] Magnus Sahlgren,et al. The Word-Space Model: using distributional analysis to represent syntagmatic and paradigmatic relations between words in high-dimensional vector spaces , 2006 .
[49] J. R. Firth,et al. A Synopsis of Linguistic Theory, 1930-1955 , 1957 .
[50] Yves Peirsman,et al. Predicting Strong Associations on the Basis of Corpus Data , 2009, EACL.
[51] J. R. Firth,et al. Studies in Linguistic Analysis. , 1974 .
[52] Valentin Jijkoun,et al. Recognizing Textual Entailment: Is Word Similarity Enough? , 2005, MLCW.
[53] Alessandro Lenci,et al. ISA meets Lara: An incremental word space model for cognitively plausible simulations of semantic learning , 2007, ACL 2007.
[54] James Richard Curran,et al. From distributional to semantic similarity , 2004 .
[55] Reinhard Rapp,et al. Identifying Word Translations in Non-Parallel Texts , 1995, ACL.