Sharing sign language data online: experiences from the ECHO project
暂无分享,去创建一个
Bencie Woll | Onno Crasborn | Johanna Mesch | Brita Bergman | Dafydd Waters | Els van der Kooij | A. Nonhebel | B. Woll | O. Crasborn | E. V. D. Kooij | D. Waters | J. Mesch | Brita Bergman | A. Nonhebel | Dafydd Waters
[1] Andy Way,et al. An Example-Based Approach to Translating Sign Language , 2005, MTSUMMIT.
[2] W. J. Samarin. Field Linguistics: A Guide to Linguistic Field Work , 1967 .
[3] Elisabeth Engberg-Pedersen,et al. Space in Danish sign language : the semantics and morphosyntax of the use of space in a visual language , 1993 .
[4] Onno Crasborn,et al. Sign language transcription conventions for the ECHO Project , 2003 .
[5] Hennie Brugman,et al. Collaborative Annotation of Sign Language Data with Peer-to-Peer Technology , 2004, LREC.
[6] Ulrike Zeshan,et al. Interrogative Constructions in Signed Languages: Crosslinguistic Perspectives , 2004 .
[7] Onno Crasborn,et al. Additions to the IMDI metadata set for sign language corpora , 2003 .
[8] Carol Neidle,et al. SignStream™: A tool for linguistic research on signed languages , 1998 .
[9] Eric Auer,et al. Combining video and numeric data in the analysis of sign languages with the ELAN annotation software , 2006 .
[10] Onno Crasborn,et al. SignPhon: A phonological database for sign languages , 2002 .
[11] Karen Emmorey,et al. Do signers gesture , 1999 .