Inscrições latinas da província romana da Bretanha

A provincia romana da Bretanha produziu, a partir, 43 d.C. uma grande quan- tidade de inscricoes, ainda pouco difundidas no vernaculo, motivo pelo qual apre- sentamos algumas delas vertidas para nossa lingua. A escolha foi bastante subjetiva e nao pretende, de modo algum, ser representativa. Um criterio foi, de todo modo, determinante: a extensao e inteligibilidade das epigrafes. Procuramos, nas versoes, atualizar o linguajar, motivo pelo qual utilizamos, via de regra, a terceira pessoa, usual no coloquial brasileiro, para transpor a segunda pessoa do original latino, assim como mesclamos terceira e segunda pessoas, como na lingua falada no Brasil. Do mesmo modo, ao lado de alguns termos tecnicos inevitaveis, preferimos, sempre que possivel, aproximacoes com o uso vernacular contemporâneo.