Wiki-Translator: Multilingual Experiments for In-Domain Translations
暂无分享,去创建一个
[1] Dan Stefanescu,et al. Parallel-Wiki: A Collection of Parallel Sentences Extracted from Wikipedia , 2013, Res. Comput. Sci..
[2] Philipp Koehn,et al. Moses: Open Source Toolkit for Statistical Machine Translation , 2007, ACL.
[3] Salim Roukos,et al. Bleu: a Method for Automatic Evaluation of Machine Translation , 2002, ACL.
[4] MarcuDaniel,et al. Improving Machine Translation Performance by Exploiting Non-Parallel Corpora , 2005 .
[5] Kristina Toutanova,et al. Extracting Parallel Sentences from Comparable Corpora using Document Level Alignment , 2010, NAACL.
[6] Inguna Skadina,et al. Collecting and Using Comparable Corpora for Statistical Machine Translation , 2012, LREC.
[7] Stefan Daniel Dumitrescu,et al. Wikipedia as an SMT Training Corpus , 2013, RANLP.
[8] Jörg Tiedemann,et al. Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS , 2012, LREC.
[9] Tomaz Erjavec,et al. The JRC-Acquis: A Multilingual Aligned Parallel Corpus with 20+ Languages , 2006, LREC.
[10] Verginica Barbu Mititelu,et al. The Romanian wordnet in a nutshell , 2013, Lang. Resour. Evaluation.
[11] Mehdi Mohammadi,et al. Building Bilingual Parallel Corpora Based on Wikipedia , 2010, 2010 Second International Conference on Computer Engineering and Applications.
[12] Dan Tufis. Finding Translation Examples for Under-Resourced Language Pairs or for Narrow Domains; the Case for Machine Translation , 2012, Comput. Sci. J. Moldova.
[13] Maarten de Rijke,et al. Finding Similar Sentences across Multiple Languages in Wikipedia , 2006 .
[14] Sabine Hunsicker,et al. Hybrid Parallel Sentence Mining from Comparable Corpora , 2012, EAMT.
[15] Philipp Koehn,et al. Europarl: A Parallel Corpus for Statistical Machine Translation , 2005, MTSUMMIT.
[16] Stefan Daniel Dumitrescu,et al. Romanian to English automatic MT experiments at IWSLT12 (system description paper) , 2012, IWSLT.
[17] Stephan Vogel,et al. Parallel Implementations of Word Alignment Tool , 2008, SETQALNLP.