Is Modern Hebrew Standard Average European? The view from European

Abstract Unlike previous work emphasizing European influences on Modern Hebrew as compared to the Biblical language advocated by the Hebrew revival movement, this article sets out to examine typological features of Modern Hebrew in its own right. Starting from literature on Standard Average European, I argue that Modern Hebrew differs from the European type in most features defined independently of literature on Hebrew. Notwithstanding many European influences, especially in phonology and semantics, and considerable differences to Biblical Hebrew, I will show that key structural similarities with European languages are remarkably few, and in most cases not due to the revival process.

[1]  Frederick Hoyt Negative Concord and Restructuring in Palestinian Arabic: A Comparison of TAG and CCG Analyses , 2006, TAG.

[2]  Indefinites and Negative Polarity Items in Modern Hebrew , 2010 .

[3]  Russell Ultan,et al.  Some General Characteristics of Interrogative Systems. Working Papers on Language Universals, No. 1. , 1969 .

[4]  Bernd Kortmann,et al.  A comparative grammar of British English dialects : agreement, gender, relative clauses , 2005 .

[5]  The Hungarian external possessor in a European perspective , 2002 .

[6]  Johan van der Auwera,et al.  The languages and linguistics of Europe : a comprehensive guide , 2011 .

[7]  Idan Landau,et al.  Possessor raising and the structure of VP , 1999 .

[8]  J. Blau,et al.  The Renaissance of Modern Hebrew and Modern Standard Arabic: Parallels and Differences in the Revival of Two Semitic Languages , 1981 .

[9]  G. Zuckermann,et al.  Language Contact and Lexical Enrichment in Israeli Hebrew , 2003 .

[10]  Martin Haspelmath,et al.  How Young Is Standard Average European , 1998 .

[11]  Johan van der Auwera,et al.  Adverbial constructions in the languages of Europe , 1998 .

[12]  B. Comrie,et al.  Causatives and transitivity , 1993 .

[13]  Ghil'ad Zuckermann,et al.  Theoretical and practical implications of analyzing Israel ’ s main language as a semi-engineered Semito-European hybrid language , 2006 .

[14]  Michael Barlow,et al.  Usage-based models of language , 2000 .

[15]  C. L. Seow,et al.  A Grammar For Biblical Hebrew , 1995 .

[16]  Angelika Wöllstein,et al.  Event arguments : foundations and applications , 2005 .

[17]  J. Feuillet,et al.  Le marquage de l'expérient dans les langues d'Europe , 1998 .

[18]  Karin C. Ryding,et al.  A Reference Grammar of Modern Standard Arabic , 2005 .

[19]  Tanja Herrmann,et al.  Relative clauses in English dialects of the British Isles , 2005 .

[20]  M. Haspelmath,et al.  More on the typology of inchoative/causative verb alternations , 1993 .

[21]  Jack Feuillet,et al.  Actance et valence dans les langues de l'Europe , 1998 .

[22]  Spike Gildea,et al.  Typological studies in language , 2013 .

[23]  Paul Wexler,et al.  The Schizoid Nature of Modern Hebrew: A Slavic Language in Search of a Semitic Past , 1990 .

[24]  Martin Haspelmath External possession in a European areal perspective , 1999 .

[25]  L. Glinert The Grammar of Modern Hebrew , 1989 .

[26]  Neil G. Jacobs,et al.  Yiddish: A Linguistic Introduction , 2005 .

[27]  Joshua Fox,et al.  Phonologies of Asia and Africa , 1999 .

[28]  Martin Krause Hebräisch : biblisch-hebräische Unterrichtsgrammatik , 2008 .

[29]  Stefan Thomas Gries,et al.  Statistics for linguistics with R: A practical introduction (review) , 2012 .

[30]  Oscar E. Swan A grammar of contemporary Polish , 2002 .

[31]  L. Sadler,et al.  On the analysis of non-selected datives in Maltese , 2012 .

[32]  Uriel Weinreich Modern English-Yiddish Yiddish-English Dictionary , 1968 .

[33]  Anastasia Giannakidou,et al.  Negative ... Concord? , 2000 .

[34]  M. Haspelmath,et al.  The European linguistic area: Standard Average European , 2001 .

[35]  Martin Haspelmath,et al.  Expression of pronominal subjects , 2013 .

[36]  Janet C. E. Watson,et al.  The semitic languages : an international handbook , 2011 .

[37]  Martin Haspelmath,et al.  Language typology and language universals : an international handbook , 2001 .

[38]  Francisco Gomes de Matos,et al.  A linguistic introduction , 2005 .

[39]  Lin Wang Intensifiers and reflexive pronouns in English and Mandarin Chinese , 2015 .

[40]  M. Haspelmath,et al.  Equative and similative constructions in the languages of Europe , 1998 .

[41]  Daniel Hole Reconciling “possessor” datives and “beneficiary” datives – Towards a unified voice account of dative binding in German , 2006 .

[42]  Mario A. Pei,et al.  Language, Thought and Reality: Selected Writings of Benjamin Lee Whorf , 1957 .

[43]  S. Franks Parameters of Slavic morphosyntax , 1995 .

[44]  M. Haspelmath,et al.  The Grammaticization of Passive Morphology , 1990 .

[45]  Laura Kallmeyer,et al.  Proceedings of the Eighth International Workshop on Tree Adjoining Grammar and Related Formalisms , 2006 .

[46]  Michael Meeuwis,et al.  Order of subject, object, and verb , 2013 .

[47]  R. Kuzar Hebrew and Zionism: A Discourse Analytic Cultural Study , 2001 .

[48]  Martin Haspelmath,et al.  The World Atlas of Language Structures Online , 2013 .

[49]  Shelmo Morag Planned and unplanned development in modern Hebrew , 1959 .

[50]  Alan Timberlake,et al.  A reference grammar of Russian , 2004 .

[51]  Marion Aptroot,et al.  Yiddish language structures , 2013 .

[52]  Peter Mühlhäusler,et al.  Pidgin and Creole Linguistics , 2002 .