On second language processing and grammatical development: The parser in second language acquisition

The parsing-to-learn hypothesis (Fodor, 1998) identifying the parser as the language acquisition device (PLAD) is discussed for second-language (L2) grammatical acquisition. Parsing is assumed to involve concomitant UG-sanctioned structure generation and licensing by a parameterized lexicon. In this architecture, licensing induces immediate changes to the lexical knowledge base as new feature matrices for categories and their exponents are registered. Stages arise as these matrices are increasingly activated and can be accessed within the narrow window imposed by working-memory limitations. Specifically, the PLAD instantiates feature re-assembly (Lardiere, 2009) in response to licensing failures (Clark & Roberts, 1993), characterizing transitions between grammatical states (Gregg, 1996, 2003) in the Full Transfer/Full Access model (Schwartz & Sprouse, 1994, 1996). The PLAD is examined in light of current research and of evidence showing mandatory engagement of syntax, breakdown reflecting feature organization, and domain-specificity. The PLAD offers potentially fruitful insights about L2 parsing and grammatical development.

[1]  J. McDonald Beyond the critical period : Processing-based explanations for poor grammaticality judgment performance by late second language learners , 2006 .

[2]  B. D. Schwartz LET'S MAKE UP YOUR MIND , 1999, Studies in Second Language Acquisition.

[3]  Janet Dean Fodor,et al.  Learning To Parse? , 1998 .

[4]  J. Fodor The Modularity of mind. An essay on faculty psychology , 1986 .

[5]  F. Myles,et al.  Rote or rule ? Exploring the role of formulaic language in classroom foreign language learning , 1998 .

[6]  M. Smith In Two Minds about Grammar: on the Interaction of Linguistic and Metalinguistic Knowledge in Performance , 2004 .

[7]  R. Hawkins,et al.  Explaining frequency of verb morphology in early L2 speech , 2008 .

[8]  Michael K. Tanenhaus,et al.  Verb Argument Structure in Parsing and Interpretation: Evidence from wh-Questions , 1995 .

[9]  C. Pliatsikas,et al.  Processing empty categories in a second language: When naturalistic exposure fills the (intermediate) gap* , 2012, Bilingualism: Language and Cognition.

[10]  Rex A. Sprouse,et al.  L2 cognitive states and the Full Transfer/Full Access model , 1996 .

[11]  Sascha W. Felix,et al.  UG-Generated Knowledge in Adult Second Language Acquisition , 1988 .

[12]  Susan M. Garnsey,et al.  Semantic Influences On Parsing: Use of Thematic Role Information in Syntactic Ambiguity Resolution , 1994 .

[13]  E. Gibson Linguistic complexity: locality of syntactic dependencies , 1998, Cognition.

[14]  Florence Myles,et al.  From Data to Theory: the Over‐Representation of Linguistic Knowledge in SLA , 2004 .

[15]  Kevin R. Gregg SLA Theory: Construction and Assessment , 2008 .

[16]  Alan Juffs,et al.  Garden Path Sentences and Error Data in Second Language Sentence Processing. , 1996 .

[17]  Noam Chomsky Three Factors in Language Design , 2005, Linguistic Inquiry.

[18]  John N. Williams Incremental interpretation in second language sentence processing , 2006, Bilingualism: Language and Cognition.

[19]  H. Hopp Ultimate attainment in L2 inflection: Performance similarities between non-native and native speakers , 2010 .

[20]  Alan Juffs The influence of first language on the processing of wh-movement in English as a second language , 2005 .

[21]  Maryellen C. MacDonald,et al.  Plausibility and grammatical agreement , 2003 .

[22]  Akira Omaki,et al.  FILLER-GAP DEPENDENCIES AND ISLAND CONSTRAINTS IN SECOND-LANGUAGE SENTENCE PROCESSING , 2011, Studies in Second Language Acquisition.

[23]  Claudia Felser,et al.  The on-line application of binding Principle A in English as a second language* , 2009, Bilingualism: Language and Cognition.

[24]  Claudia Felser,et al.  Continuity and shallow structures in language processing , 2006, Applied Psycholinguistics.

[25]  Laurent Dekydtspotter,et al.  On the contrastive analysis of features in second language acquisition: uninterpretable gender on past participles in English—French processing , 2009 .

[26]  Ianthi Maria Tsimpli,et al.  The Interpretability Hypothesis: evidence from wh-interrogatives in second language acquisition , 2007 .

[27]  Donna Lardiere,et al.  Plural-marking in L2 Korean: A feature-based approach , 2013 .

[28]  Lydia White,et al.  Missing Surface Inflection or Impairment in second language acquisition? Evidence from tense and agreement , 2000 .

[29]  Cecilia Yuet Hung Chan,et al.  The partial availability of Universal Grammar in second language acquisition: the ‘failed functional features hypothesis’ , 1997 .

[30]  A. Hollingworth,et al.  Thematic Roles Assigned along the Garden Path Linger , 2001, Cognitive Psychology.

[31]  Bora Kim,et al.  ANAPHORA UNDER RECONSTRUCTION DURING PROCESSING IN ENGLISH AS A SECOND LANGUAGE , 2012, Studies in Second Language Acquisition.

[32]  Michael K. Tanenhaus,et al.  Processing Reflexives and Pronouns in Picture Noun Phrase , 2006, Cogn. Sci..

[33]  Lyn Frazier,et al.  Quantifiers Undone: Reversing Predictable Speech Errors in Comprehension , 2011, Language.

[34]  C. Felser,et al.  THE TIMING OF ISLAND EFFECTS IN NONNATIVE SENTENCE PROCESSING , 2012, Studies in Second Language Acquisition.

[35]  T. Love,et al.  The Processing of Non-canonically Ordered Constituents in Long Distance Dependencies by Pre-school Children: a Real-time Investigation , 2007, Journal of psycholinguistic research.

[36]  D Swinney,et al.  Coreference processing and levels of analysis in object-relative constructions; Demonstration of antecedent reactivation with the cross-modal priming paradigm , 1996, Journal of psycholinguistic research.

[37]  B. D. Schwartz,et al.  Language Acquisition Studies in Generative Grammar , 1994 .

[38]  Paola E. Dussias,et al.  Spanish-English L2 speakers' use of subcategorization bias information in the resolution of temporary ambiguity during second language reading. , 2008, Acta psychologica.

[39]  Tessa C. Warren,et al.  READING-TIME EVIDENCE FOR INTERMEDIATE LINGUISTIC STRUCTURE IN LONG-DISTANCE DEPENDENCIES , 2004 .

[40]  Michael K Tanenhaus,et al.  Assignment of reference to reflexives and pronouns in picture noun phrases: evidence from eye movements , 2003, Cognition.

[41]  K. Forster,et al.  Lexical Access and Naming Time. , 1973 .

[42]  C. Felser,et al.  Antecedent Priming at Trace Positions in Children’s Sentence Processing , 2007, Journal of psycholinguistic research.

[43]  Inge Bartning Gender agreement in L2 French: Pre-advanced vs advanced learners , 2000 .

[44]  M. Rita Manzini,et al.  Parameters and Learnability in Binding Theory , 1987 .

[45]  P. Sturt,et al.  The time-course of the application of binding constraints in reference resolution , 2003 .

[46]  John N. Williams,et al.  Native and non-native processing of English wh- questions: Parsing strategies and plausibility constraints , 2001, Applied Psycholinguistics.

[47]  Inhibitive and facilitative priming induced by traces in the processing of wh-dependencies in a second language , 2013 .

[48]  Sascha W. Felix,et al.  More evidence on competing cognitive systems , 1985 .

[49]  H. Harley,et al.  Person and Number in Pronouns: A Feature-Geometric Analysis , 2002 .

[50]  Holger Hopp,et al.  Individual differences in the second language processing of object–subject ambiguities , 2015 .

[51]  C. Felser,et al.  Grammatical processing in language learners , 2006, Applied Psycholinguistics.

[52]  Janet Dean Fodor,et al.  The diagnosis and cure of garden paths , 1994 .

[53]  Maryellen C. MacDonald,et al.  The lexical nature of syntactic ambiguity resolution , 1994 .

[54]  Joël Pynte,et al.  Syntactic ambiguity resolution while reading in second and native languages. , 1997 .

[55]  Donna Lardiere,et al.  Some thoughts on the contrastive analysis of features in second language acquisition , 2009 .

[56]  Michael Harrington,et al.  Parsing Effects in Second Language Sentence Processing , 1995, Studies in Second Language Acquisition.

[57]  Claudia Felser,et al.  The processing of ambiguous sentences by first and second language learners of English , 2003, Applied Psycholinguistics.

[58]  Richard L. Lewis,et al.  Human language processing: symbolic models , 2006 .

[59]  Sidney J. Segalowitz,et al.  Skilled performance, practice, and the differentiation of speed-up from automatization effects: Evidence from second language word recognition , 1993, Applied Psycholinguistics.

[60]  C. McCarthy Morphological variability in the comprehension of agreement: an argument for representation over computation , 2008 .

[61]  I. Roberts,et al.  COMPLEX INVERSION IN FRENCH , 2018, Diachronic and Comparative Syntax.

[62]  C. Felser,et al.  Processing wh-dependencies in a second language: a cross-modal priming study , 2007 .

[63]  Alan Juffs,et al.  Some effects of first language argument structure and morphosyntax on second language sentence processing , 1998 .

[64]  Karl G. D. Bailey,et al.  Good-Enough Representations in Language Comprehension , 2002 .

[65]  Bonnie D. Schwartz,et al.  Learnability and grammar reorganization in L2A: against negative evidence causing the unlearning of verb movement , 1992 .

[66]  J. Truscott,et al.  Noticing in second language acquisition: a critical review , 1998 .

[67]  Robert Bley-Vroman,et al.  THE EVOLVING CONTEXT OF THE FUNDAMENTAL DIFFERENCE HYPOTHESIS , 2009, Studies in Second Language Acquisition.

[68]  Janet Dean Fodor,et al.  Garden Path Re-Analysis: Attach (Anyway) and Revision as Last Resort , 2000 .

[69]  Downloaded from , 1997 .