The polysemy of -ize derivatives: On the role of semantics in word formation

It has often been noted that derivatives involving the suffix -ize in English are extremely heterogeneous in terms of their semantics, syntax and types of bases the suffix attaches to. Thus adjectives and nouns may be verbalized by -ize, the resulting derivatives are transitive or intransitive, and they may have a whole range of different meanings, often paraphrased as ‘render x, make x, convert into x, put into the form of x, give the character or shape of x, subject to the action, treatment or process of X, subject to a process connected with X, impregnate, treat, combine with x, act in a way characterized by x, imitate the manner of x’ (cf. e.g. Jespersen (1942:319), Marchand (1969:320); X stands for the base word). Although this particular affix is generally regarded as the most productive overt verb-forming suffix in English (see, for example, Bauer 1983:222f., Baayen and Lieber 1991:830f., Lieber 19962, Plag to appear), there is only one more detailed study of the semantic heterogeneity of -ize to date. In this study, Lieber (1996) proposes four different semantic structures for -ize, which are partly considered polysemous, and partly homophonous.

[1]  Laurie Bauer,et al.  English Word-Formation: Frontmatter , 1983 .

[2]  R. Baayen,et al.  Chronicling the Times: Productive Lexical Innovations in an English Newspaper , 1996 .

[3]  Renate Raffelsiefen,et al.  Gaps in Word Formation , 1996 .

[4]  Ray Jackendoff Semantics and Cognition , 1983 .

[5]  Richard Wiese,et al.  Zero morphology and constraint interaction: subtraction and epenthesis in German dialects , 1996 .

[6]  Steven G. Lapointe,et al.  Morphology and its relation to phonology and syntax Ed. by , 1998 .

[7]  Mark Aronoff,et al.  Word Formation in Generative Grammar , 1979 .

[8]  H. Marchand Categories And Types Of Present Day English Word Formation , 1971 .

[9]  E. Williams Argument Structure and Morphology , 1981 .

[10]  I. Plag Selectional restrictions in English suffixation revisited: a reply to Fabb (1988) , 1996 .

[11]  Rochelle Lieber,et al.  Verbal prefixes in Dutch: a study in lexical conceptual structure , 1993 .

[12]  John Sinclair,et al.  Collins COBUILD English Language Dictionary , 1987 .

[13]  U. Kleinhenz Interfaces in Phonology , 1996 .

[14]  Geert Booij,et al.  Yearbook of Morphology 1993 , 1993 .

[15]  Geert Booij,et al.  Yearbook of Morphology 1995 , 1996 .

[16]  M. R. Manzini Learnability and Cognition , 1991 .

[17]  HARALD BAAYEN,et al.  Productivity and English derivation: a corpus-based study , 1991 .

[18]  R. Jackendoff Parts and boundaries , 1991, Cognition.

[19]  G. Booij,et al.  Yearbook of Morphology , 1988 .

[20]  Noam Chomsky A minimalist program for linguistic theory , 1992 .

[21]  Geert Booij,et al.  Phonological output constraints in morphology , 1998 .