La voix actee represente un defi majeur pour les futures interfaces vocales avec un potentiel d’application extremement important pour la transformation numerique des secteurs de la culture et de la communication, comme la production ou la post-production de voix pour les series ou le cinema. Un aspect central de la voix actee repose sur la notion d’interpretation, un aspect peu etudie dans la communaute scientifique de la parole. Cet article propose un etat des lieux et une reflexion sur les defis scientifiques et les applications technologiques de la voix actee : a la croisee de l’acoustique, de la linguistique, de la culture, et de l’apprentissage machine. Une analyse preliminaire des pratiques permet de rendre compte de la diversite de l’ecosysteme des “metiers de la voix” et de pointer les fonctions et les conventions qui s’y rattachent. Nous nous interesserons ensuite a la pratique particuliere du doublage de voix, en faisant ressortir ses enjeux et problematiques specifiques puis en presentant des solutions proposees pour modeliser les codes expressifs de la voix d’un acteur ou les choix d’un operateur pour le doublage.