Emerging South-East Asian Englishes and intelligibility
暂无分享,去创建一个
[1] David Deterding,et al. Listening to Estuary English in Singapore. , 2005 .
[2] David Deterding,et al. English in Singapore: Phonetic Research on a Corpus , 2005 .
[3] Low Ee Ling,et al. English in Singapore: An Introduction , 2004 .
[4] Ma. Lourdes G. Tayao. The evolving study of Philippine English phonology , 2004 .
[5] A. Kirkpatrick. English as an ASEAN Lingua Franca: Implications for Research and Language Teaching , 2003 .
[6] P. Kerswill. Dialect levelling and geographical diffusion in British English , 2003 .
[7] D. Crystal. English as a global language: Contents , 2003 .
[8] David Deterding,et al. English in Singapore: Research on Grammar , 2003 .
[9] B. Seidlhofer. Closing A Conceptual Gap: The Case For A Description Of English As A Lingua Franca , 2001 .
[10] David H. Deterding,et al. The measurement of rhythm: a comparison of Singapore and British English , 2001, J. Phonetics.
[11] Low Ee Ling,et al. Q uantitative Characterizations of Speech Rhythm: Syllable-Timing in Singapore English , 2000, Language and speech.
[12] J. Harrington,et al. Monophthongal vowel changes in Received Pronunciation: an acoustic analysis of the Queen's Christmas broadcasts , 2000, Journal of the International Phonetic Association.
[13] Tony T. N. Hung. Towards a phonology of Hong Kong English , 2000 .
[14] Jennifer Jenkins,et al. The Phonology of English as an International Language: New Models, New Norms, New Goals , 2000 .
[15] A. Okudaira,et al. A Study on International Communication in Regional Organizations: The Use of English as the “Official” Language of the Association of South East Asian Nations (ASEAN) , 1999 .
[16] A. Firth. The discursive accomplishment of normality: On “lingua franca” English and conversation analysis , 1996 .
[17] David Deterding,et al. The intonation of Singapore English , 1994, Journal of the International Phonetic Association.
[18] Larry E. Smith,et al. International intelligibility of English: directions and resources , 1985 .
[19] John A. Bisazza,et al. THE COMPREHENSIBILITY OF THREE VARIETIES OF ENGLISH FOR COLLEGE STUDENTS IN SEVEN COUNTRIES1 , 1982 .
[20] John C. Wells,et al. Accents of English , 1982 .
[21] Larry E. Smith,et al. English for Cross-Cultural Communication: The Question of Intelligibility. , 1979 .
[22] Jonathan Harrington,et al. Deepening or lessening the divide between diphthongs : an analysis of the Queen's annual Christmas broadcasts , 2005 .
[23] T. Kirkpatrick. Oral communication and intelligibility among ASEAN speakers of English , 2005 .
[24] David Deterding,et al. Emergent patterns in the vowels of Singapore English , 2005 .
[25] John M. Levis. Prominence in Singapore and American English: Evidence from reading aloud , 2005 .
[26] Stephan Gramley,et al. A Survey of Modern English 2nd Edition , 2003 .
[27] Jane Setter,et al. Extra final consonants in the English of Hong Kong and Singapore , 2003 .
[28] A. Fabricius. Ongoing change in modern RP: evidence for the disappearing stigma of t-glottalling , 2002 .
[29] David Deterding,et al. The sounds of English : phonetics and phonology for English teachers in Southeast Asia , 1998 .
[30] Michael Swan,et al. Learner English: a teacher's guide to interference and other problems / Michael Swan, Bernard Smith , 1987 .
[31] P. Ladefoged. A course in phonetics , 1975 .