A corpus-based view of lexical gender in written Business English

Abstract This article investigates lexical gender in specialized communication. The key method of analysis is that of forms of address, professional titles, and ‘generic man’ in a 10 million word corpus of written Business English. After a brief introduction and literature review on both gender in specialized communication and similar corpus-based views of lexical gender in General English, the results obtained are explained. Mixed results were found. On the one hand, the ‘male-as-norm’ principle contributes to reinforcing typical gender stereotypes: for example, for each woman referred to in the corpus, there are more than 100 occurrences for man. On the other hand, advocates of non-sexist English have also influenced written Business English: for example, Ms is more than 9 times as frequent as Mrs. and Miss, which sustains the claim that equates Ms with professional settings. This article ends by discussing the ways in which the research findings of this study could positively impact upon the teaching of Business English.

[1]  C. Nickerson English as a lingua franca in international business contexts , 2005 .

[2]  Heiko Motschenbacher,et al.  Gender across languages : the linguistic representation of women and men , 2001 .

[3]  Lia Litosseliti,et al.  Gender identity and discourse analysis , 2002 .

[4]  R. L. Cooper The avoidance of androcentric generics , 1984 .

[5]  Marlis Hellinger,et al.  Gender Across Languages , 2004, English and American Studies in German.

[6]  Alice F. Freed,et al.  Rethinking Language and Gender Research: Theory and Practice , 2000 .

[7]  G. Pullum,et al.  The Cambridge Grammar of the English Language , 2002 .

[8]  Deborah Cameron,et al.  Feminism and linguistic theory , 1985 .

[9]  Lynne Bowker Terminology and gender sensitivity: A corpus-based study of the LSP of infertility , 2001, Language in Society.

[10]  Jan Svartvik,et al.  A __ comprehensive grammar of the English language , 1988 .

[11]  Pedro Antonio Fuertes Olivera,et al.  Gender Sensitivity in Specialized Communication: A preliminary corpusbased study of the LSP in Economics , 2003 .

[12]  Carol A. Blackshire-Belay,et al.  Kontrastive feministische Linguistik : Mechanismen sprachlicher Diskriminierung im Englischen und Deutschen , 1991 .

[13]  Mike Nelson Semantic associations in Business English: A corpus-based analysis , 2006 .

[14]  Suzanne Romaine English. A corpus-based view of gender in British and American English , 2001 .

[15]  Pedro A. Fuertes-Olivera,et al.  Towards a critical cognitive–pragmatic approach to gender metaphors in Advertising English , 2006 .

[16]  D. Biber,et al.  Longman Grammar of Spoken and Written English , 1999 .

[17]  A. Pauwels Women and Language in Australian and New Zealand Society , 1987 .

[18]  Cheris Kramarae,et al.  A Feminist Dictionary , 1985 .

[19]  Anne Pauwels,et al.  Women changing language , 1998 .

[20]  J. Holmes,et al.  The handbook of language and gender , 2003 .