Simulating Code-switching Using a Neural Network Model of Bilingual Sentence Production

[1]  Antal van den Bosch,et al.  Modeling the auxiliary phrase asymmetry in code-switched Spanish–English , 2020, Bilingualism: Language and Cognition.

[2]  H. Stadthagen-González,et al.  Bilingual verbs in three Spanish/English code-switching communities , 2020 .

[3]  Mirjam Broersma,et al.  Simulating Spanish-English Code-Switching: El Modelo Está Generating Code-Switches , 2019 .

[4]  Marius Janciauskas,et al.  Input and Age‐Dependent Variation in Second Language Learning: A Connectionist Account , 2017, Cognitive science.

[5]  Margaret Deuchar,et al.  Determiner Asymmetry in Mixed Nominal Constructions: The Role of Grammatical Factors in Data from Miami and Nicaragua , 2017 .

[6]  Franklin Chang,et al.  Meaningful questions: The acquisition of auxiliary inversion in a connectionist model of sentence production , 2017, Cognition.

[7]  Stefan Frank,et al.  "He's pregnant": simulating the confusing case of gender pronoun errors in L2 , 2017, CogSci.

[8]  Melinda Fricke,et al.  Primed codeswitching in spontaneous bilingual dialogue , 2016 .

[9]  Franklin Chang,et al.  Do Lemmas Speak German? A Verb Position Effect in German Structural Priming , 2015, Cogn. Sci..

[10]  J. Kroll,et al.  Processing Mixed Language: Issues, Findings, and Models , 2014 .

[11]  J. Herring,et al.  Building bilingual corpora , 2014 .

[12]  Jean‐Marc Dewaele,et al.  Intra- and inter-individual variation in self-reported code-switching patterns of adult multilinguals , 2014 .

[13]  Yaron Matras,et al.  Languages in contact in a world marked by change and mobility , 2013 .

[14]  Paola E. Dussias,et al.  Processing of Spanish-English Code-Switches by Late Bilinguals. , 2013, Proceedings of the ... Annual Boston University Conference on Language Development. Boston University Conference on Language Development.

[15]  Hanna Lantto Grammatical code-switching patterns of early and late Basque-Spanish bilinguals , 2012 .

[16]  Yoshua Bengio,et al.  Understanding the difficulty of training deep feedforward neural networks , 2010, AISTATS.

[17]  Franklin Chang,et al.  Learning to order words: A connectionist model of heavy NP shift and accessibility effects in Japanese and English , 2009 .

[18]  V. Ferreira,et al.  Should I stay or should I switch? A cost-benefit analysis of voluntary language switching in young and aging bilinguals. , 2009, Journal of experimental psychology. Learning, memory, and cognition.

[19]  Barbara E. Bullock,et al.  The Cambridge Handbook of Linguistic Code-switching: Themes in the study of code-switching , 2009 .

[20]  K. Bot,et al.  Triggered codeswitching: A corpus-based evaluation of the original triggering hypothesis and a new alternative , 2006, Bilingualism: Language and Cognition.

[21]  G. Dell,et al.  Becoming syntactic. , 2006, Psychological review.

[22]  Olcay Sert,et al.  The Functions of Code-Switching in ELT Classrooms. , 2005 .

[23]  Franklin Chang,et al.  Symbolically speaking: a connectionist model of sentence production , 2002, Cogn. Sci..

[24]  Pieter Muysken,et al.  Bilingual Speech: A Typology of Code-Mixing , 2000 .

[25]  F. Genesee,et al.  Language differentiation in early bilingual development , 1995, Journal of Child Language.

[26]  C. Myers-Scotton Common and uncommon ground: Social and structural factors in codeswitching , 1993, Language in Society.

[27]  Jeffrey L. Elman,et al.  Finding Structure in Time , 1990, Cogn. Sci..

[28]  JENNIFER PETERSEN,et al.  Word-internal code-switching constraints in a bilingual child’s grammar , 1988 .

[29]  Amy R. Lederberg,et al.  Code switching by bilinguals: Evidence against a third grammar , 1985 .

[30]  J. Heath Language Contact and Language Change , 1984 .

[31]  A. Bentahila,et al.  Motivations for code-switching among Arabic-French bilinguals in Morocco , 1983 .

[32]  Sunita Malhotra Hindi-english, Code Switching and Language Choice in Urban, Uppermiddle-class Indian Families , 1980 .

[33]  Carol Pfaff Constraints on Language Mixing: Intrasentential Code-Switching and Borrowing in Spanish/English , 1979 .

[34]  Shana Poplack,et al.  Sometimes I'll Start a Sentence in Spanish Y Termino En Espanol: toward a Typology of Code-switching 1 , 2010 .