The use of examples in polyfunctional dictionaries.

Abstract: Dictionary compilation for the African languages in South Africa stands on the eve of the African Renaissance and prospective compilers of dictionaries for African languages are in need of a sound perspective and guidelines in respect of the compilation and choice of examples. The aim of this article is to analyse and evaluate some current approaches towards the handling of examples of usage as a data category in modem dictionaries and to suggest ways in which this information category can be improved by compiling, selecting and shaping examples to render optimal transfer of infonnation and to enhance information retrieval. The emphasis will be on example phrases and sentences given in the dictionary article. Keywords: LEXICOGRAPHY, DICTIONARY, METALEXICOGRAPHY, AFRICAN LANGUAGES, EXAMPLES, AUTHENTIC EXA.MPLES, CONSTRUCTED EXAMPLES Opsomming: Die gebruik van voorbeelde in polifunksionele woordeboeke.Die samestelling van woordeboeke vir die Afrikatale in Suid-Africa staan op die vooraand van dieAfrika Renaissance en voomemende samestellers van woordeboeke vir die Afrikatale benodig 'ngesonde perspektief en riglyne ten opsigte van die samestelling en die keuse van voorbeelde, Diedoel van hierdie artikel is om sommige van die jongste benaderings ten opsigte van die hanteringvan gebruiksvoorbeelde as 'n datakategorie in modeme woordeboeke te analiseer en te evalueer enom metodes aan die hand te doen waarvolgens hierdie inligtingskategorie verbeter kan word deurdie samestelling, keuse en afronding van voorbeelde om optima Ie inligtingsoordrag te bewerkstelligen om inligtingsontsluiting te verbeter, Die klem sal val op voorbeeldfrases en -sinne wat in diewoordeboekartikel aangebied word. Sleutelwoorde: LEKSIKOGRAFIE, WOORDEBOEK, METALEKSIKOGRAFIE, AFRIKATALE, VOORBEELDE, OUTENTIEKE VOORBEELDE, GEMAAKTE VOORBEELDE

[1]  Michele Fouche-Van der Merwe Gebruikersperspektief in die Afrikaanse leksikografie , 1999 .

[2]  Batia Laufer Corpus-based versus lexicographer examples in comprehension and production of new words , 1992 .

[3]  R. Gouws Doeltaalgerigtheid teenoor lemmagerigtheid in vertalende woordeboeke. , 2000 .

[4]  L. Rademeyer Die funksies van verbale voorbeeldmateriaal in eentalige woordeboeke , 1992 .

[5]  Ludmila Minaeva Dictionary examples: friends or foes? , 1992 .

[6]  Franz Josef Hausmann,et al.  Einführung in die Benutzung der neufranzösischen Wörterbücher , 1977 .

[7]  H. Wiegand Studien zur neuhochdeutschen Lexikographie , 1981 .

[8]  Michele Van Der Merwe Gebruikersperspektief in die Afrikaanse leksikografie/User's perspective in the Afrikaans lexicography (Stellenbosch University) , 1999 .

[9]  A. Zettersten,et al.  Symposium on Lexicography VIII , 1999 .

[10]  Gregory James,et al.  Lexicographers and their works , 1989 .

[11]  Philippe Humblé The use of authentic, made-up and ‘controlled’ examples in foreign language dictionaries. , 1998 .

[12]  Anna Nel Otto,et al.  Kriteria vir 'n Afrikaanse aanleerderwoordeboek , 2012 .

[13]  John Sinclair,et al.  Looking up : an account of the COBUILD Project in lexical computing and the development of the Collins COBUILD English Language Dictionary , 1987 .

[14]  Lothar Hoffmann,et al.  Fachsprachen: Ein internationales Handbuch zur Fachsprachenforschung und Terminologiewissenschaft , 1997 .

[15]  Michael Rundell RECENT TRENDS IN ENGLISH PEDAGOGICAL LEXICOGRAPHY1 , 1998 .

[16]  Branimir Boguraev,et al.  Review of Looking up: an account of the COBUILD project in lexical computing by John M. Sinclair. Collins ELT 1987. , 1990 .

[17]  Ronald Mackay,et al.  Languages for Special Purposes , 2018 .

[18]  H. Wiegand,et al.  Das Konzept der semiintegrierten Mikrostrukturen. Ein Beitrag zur Theorie zweisprachiger Printwörterbücher , 1996 .

[19]  Franz Josef Hausmann,et al.  Grundprobleme des zweisprachigen Wörterbuchs , 1988 .