Contrastive rhetoric : reaching to intercultural rhetoric

1. Introduction (by Connor, Ulla) 2. Section I. Current state of contrastive rhetoric 3. From contrastive rhetoric to intercultural rhetoric: A search for collective identity (by Li, Xiaoming) 4. The importance of comparable corpora in cross-cultural studies (by Moreno, Ana I.) 5. Section II. Contrastive corpus studies in specific genres 6. Metadiscourse across three varieties of English: American, British, and advanced learner English (by Adel, Annelie) 7. A genre-based study of research grant proposals in China (by Feng, Haiying) 8. Different cultures - different discourses? Rhetorical patterns of business letters by English and Russian speakers (by Wolfe, Maria Loukianenko) 9. Spanish language newspaper editorials from Mexico, Spain, and the U.S. (by Pak, Chin-Sook) 10. The rhetorical structure of academic book reviews of literature: An English-Spanish cross-linguistic approach (by Suarez, Lorena) 11. Newspaper commentaries on terrorism in China and Australia: A contrastive genre study (by Wang, Wei) 12. Section III. Contrastive rhetoric and the teaching of ESL/EFL writing 13. "Long sentences and floating commas": Mexican students' rhetorical practices and the sociocultural context (by LoCastro, Virginia) 14. English web page use in an EFL setting: A contrastive rhetoric view of the development of information literacy (by McBride, Kara) 15. From Confucianism to Marxism: A century of theme treatment in Chinese writing instruction (by You, Xiaoye) 16. Plagiarism in an intercultural rhetoric context: What we can learn about one from the other (by Bloch, Joel) 17. Section IV. Future directions 18. A conversation on contrastive rhetoric: Dwight Atkinson and Paul Kei Matsuda talk about issues, conceptualizations, and the future of contrastive rhetoric (by Matsuda, Paul Kei) 19. Mapping multidimensional aspects of research: Reaching to intercultural rhetoric (by Connor, Ulla) 20. Notes on contributors 21. Index