Translation Quality of Expressive Speech Acts : An Implementation of Bald on Record Impoliteness in the Translation Novel qThe Silkwormq
暂无分享,去创建一个
Mangatur Rudolf Nababan | Djatmika Djatmika | Riyadi Santosa | Yoyok sabar Waluyo | R. Santosa | M. Nababan | Y. S. Waluyo | D. Djatmika
[1] Laurence R. Horn,et al. The handbook of pragmatics , 2004 .
[2] Suzanne Abrams Rebillard. The Speech Act of Swearing: Gregory of Nazianzus’s Oath in Poema 2.1.2 in Context , 2013 .
[3] Jonathan Culpeper. Impoliteness: Using Language to Cause Offence , 2011 .
[4] S. Biscetti. Power, (Im)Politeness and Aggressiveness in Early Modern Master-Servant Relations (1660-1750) , 2015 .
[5] Grammar, Meaning and Pragmatics: Sorting out the Muddle. , 2007 .
[6] A. Ahmadi,et al. Should We Teach the Impolite Language? A Study of Iranian EFL Learners, Teachers, Experts and Non-Iranian Experts‟ Attitudes , 2011 .
[7] S. Bacchini. The Routledge Handbook of Stylistics , 2016 .
[8] Karim El Hiani. Performing Speech Acts among Moroccan EFL Advanced Learners , 2015 .
[9] Jonathan Culpeper,et al. Towards an anatomy of impoliteness. , 1996 .
[10] Keith Allan. The Routledge Handbook of Linguistics , 2015 .
[11] Oriol Valentín,et al. The Pragmatics of Politeness , 2014 .
[12] Nihat Bayat,et al. A Study on the use of Speech Acts , 2013 .
[13] M. Aliakbari,et al. Variation of Politeness Strategies among the Iranian Students , 2015 .
[14] N. Aydınoğlu. Politeness and Impoliteness Strategies: An Analysis of Gender Differences in Geralyn l. Horton's Plays , 2013 .
[15] Timothy B. Jay. The Utility and Ubiquity of Taboo Words , 2009, Perspectives on psychological science : a journal of the Association for Psychological Science.
[16] Christopher J. Hall,et al. Introducing Language in Use , 2014 .
[17] Sumardiono,et al. Pengembangan Model Penilaian Kualitas Terjemahan , 2012 .
[18] M. Witek. An interactional account of illocutionary practice , 2015 .
[19] Tahmineh Tayebi. Why do people take offence? Exploring the underlying expectations , 2016 .
[20] Conflict, Cooperation, and Facework in Contrasto Verbal Duels , 2010 .
[21] D. Kádár,et al. The Palgrave Handbook of Linguistic (Im)politeness , 2017 .
[22] S.-Q. Liu. An experimental study of the classification and recognition of Chinese speech acts , 2011 .
[23] J. Ardila. Meaning in Language. An Introduction to Semantics and Pragmatics , 2011 .
[24] Despoina Panou. Equivalence in Translation Theories: A Critical Evaluation , 2013 .
[25] Atefeh Nikoobin,et al. Impoliteness in the Realization of Complaint Speech Acts: A Comparative Study of Iranian EFL Learners and Native English Speakers , 2017 .
[26] Magnus Ljung,et al. Swearing: A Cross-Cultural Linguistic Study , 2010 .
[27] Angelica Hobjilă. Positive Politeness and Negative Politeness in Didactic Communication – Landmarks in Teaching Methodology , 2012 .
[28] 木村 和夫. Pragmatics , 1997, Language Teaching.
[29] I. Kecskés. The paradox of communication: Socio-cognitive approach to pragmatics , 2010 .
[30] Fatima Hussain Felemban. Building up Learners’ Communicative Competence: the Politeness Principle , 2012 .
[31] Miriam A. Locher,et al. The role of emotions in relational work , 2013 .