Making Semantic Interpretation Parser-Independent
暂无分享,去创建一个
[1] Michael Collins,et al. Three Generative, Lexicalised Models for Statistical Parsing , 1997, ACL.
[2] Stuart M. Shieber,et al. An Introduction to Unification-Based Approaches to Grammar , 1986, CSLI Lecture Notes.
[3] Robert C. Moore. Unification-Based Semantic Interpretation , 1989, ACL.
[4] Kevin Knight,et al. Building a Large-Scale Knowledge Base for Machine Translation , 1994, AAAI.
[5] Vasileios Hatzivassiloglou,et al. Uniication-based Glossing , 1995 .
[6] Raymond J. Mooney,et al. Learning Parse and Translation Decisions from Examples with Rich Context , 1997, ACL.
[7] Kevin Knight,et al. Generation that Exploits Corpus-Based Statistical Knowledge , 1998, ACL.
[8] Beatrice Santorini,et al. Building a Large Annotated Corpus of English: The Penn Treebank , 1993, CL.
[9] Vasileios Hatzivassiloglou,et al. Unification-Based Glossing , 1995, IJCAI.
[10] Kevin Knight,et al. The Practical Value of N-Grams Is in Generation , 1998, INLG.
[11] George A. Miller,et al. Introduction to WordNet: An On-line Lexical Database , 1990 .
[12] Jun'ichi Tsujii,et al. LiLFes - Towards a Practical HPSG Parser , 1998, COLING-ACL.
[13] Jun'ichi Tsujii,et al. HPSG-Style Underspecified Japanese Grammar with Wide Coverage , 1998, COLING-ACL.
[14] Eduard H. Hovy. PANGLOSS: Knowledge-Based Machine Translation , 1994, HLT.
[15] Ulrich Germann. Visualization of Protocols of the Parsing and Semantic Interpretation Steps in a Machine Translation System , 1998 .
[16] Matthew Haines,et al. Filling Knowledge Gaps in a Broad-Coverage Machine Translation System , 1995, IJCAI.
[17] Vasileios Hatzivassiloglou,et al. Two-Level, Many-Paths Generation , 1995, ACL.