Enculturating Conversational Agents Based on a Comparative Corpus Study
暂无分享,去创建一个
When encountering people who have a different cultural background from our own, many of us feel uncomfortable because gestures and facial expressions may not be familiar to us. Thus, to enhance the believability of conversational agents, culture-specific nonverbal behaviors should be implemented into the agents. In our previous study [1], with the goal of building a user interface that incorporates a user's cultural background, we have collected comparative conversation corpus in Germany and Japan, and investigated the differences in gestures and posture shifts between these two countries. Based on [1], this paper reports a more detailed analysis about posture shifts, and proposes a chat system with an embodied conversational agent (ECA) that can act as a language trainer.
[1] S. Duncan,et al. On the structure of speaker–auditor interaction during speaking turns , 1974, Language in Society.
[2] Matthias Rehm,et al. Creating a Standardized Corpus of Multimodal Interactions for Enculturating Conversational Interfaces , 2007 .
[3] Toyoaki Nishida,et al. Enculturating conversational interfaces by socio-cultural aspects of communication , 2008, IUI '08.