An Italian to Catalan RBMT system reusing data from existing language pairs
暂无分享,去创建一个
[1] Ralph Weischedel,et al. A STUDY OF TRANSLATION ERROR RATE WITH TARGETED HUMAN ANNOTATION , 2005 .
[2] Francis M. Tyers,et al. Development of a free Basque to Spanish machine translation system , 2009 .
[3] Francis M. Tyers,et al. Developing Prototypes for Machine Translation between Two Sami Languages , 2009, EAMT.
[4] Salim Roukos,et al. Bleu: a Method for Automatic Evaluation of Machine Translation , 2002, ACL.
[5] Michael Grüninger,et al. Introduction , 2002, CACM.
[6] Philip Koehn,et al. Statistical Machine Translation , 2010, EAMT.
[7] Philipp Koehn,et al. Europarl: A Parallel Corpus for Statistical Machine Translation , 2005, MTSUMMIT.
[8] Cyril Goutte. Automatic Evaluation of Machine Translation Quality , 2006 .
[9] Mikel L. Forcada,et al. Inferring Shallow-Transfer Machine Translation Rules from Small Parallel Corpora , 2014, J. Artif. Intell. Res..
[10] Mikel L. Forcada,et al. Using target-language information to train part-of-speech taggers for machine translation , 2008, Machine Translation.
[11] Matthew G. Snover,et al. A Study of Translation Edit Rate with Targeted Human Annotation , 2006, AMTA.
[12] Philipp Koehn,et al. Re-evaluating the Role of Bleu in Machine Translation Research , 2006, EACL.
[13] Harold L. Somers,et al. Computers and translation : a translator's guide , 2003 .
[14] Joseph P. Turian,et al. Evaluation of machine translation and its evaluation , 2003, MTSUMMIT.
[15] Jörg Tiedemann,et al. The OPUS corpus : parallel and free , 2004 .
[16] Mikel L. Forcada,et al. Reutilizacion de datos lingu´isticos para la creacion de un sistema de traduccion automatica para un nuevo par de lenguas Re-use of linguistic data to create a machine translation system for a new language pair , 2008 .
[17] Penelope Sibun,et al. A Practical Part-of-Speech Tagger , 1992, ANLP.
[18] Francis Tyers,et al. NUMBER ? ? ? JANUARY 2009 1 – 10 apertium-cya collaboratively-developed free RBMT system for Welsh to English , 2009 .
[19] Trond Trosterud,et al. Reuse of free resources in machine translation between Nynorsk and Bokmål , 2009, FREEOPMT.
[20] M. Forcada. Open-source machine translation : an opportunity for minor languages , 2006 .