Towards producing bilingual lexica from monolingual corpora
暂无分享,去创建一个
[1] Omer Levy,et al. Linguistic Regularities in Sparse and Explicit Word Representations , 2014, CoNLL.
[2] Núria Bel,et al. Reading Between the Lines: Overcoming Data Sparsity for Accurate Classification of Lexical Relationships , 2015, *SEM@NAACL-HLT.
[3] Ahmet Aker,et al. Extracting bilingual terminologies from comparable corpora , 2013, ACL.
[4] Kun Yu,et al. Extracting Bilingual Dictionary from Comparable Corpora with Dependency Heterogeneity , 2009, HLT-NAACL.
[5] Ian H. Witten,et al. The WEKA data mining software: an update , 2009, SKDD.
[6] Bruno Pouliquen,et al. Cross-Lingual Document Similarity Calculation Using the Multilingual Thesaurus EUROVOC , 2002, CICLing.
[7] Georgiana Dinu,et al. Improving zero-shot learning by mitigating the hubness problem , 2014, ICLR.
[8] Xiaodong Liu,et al. Topic Models + Word Alignment = A Flexible Framework for Extracting Bilingual Dictionary from Comparable Corpus , 2013, CoNLL.
[9] Jeffrey Dean,et al. Efficient Estimation of Word Representations in Vector Space , 2013, ICLR.
[10] Georgiana Dinu,et al. Don’t count, predict! A systematic comparison of context-counting vs. context-predicting semantic vectors , 2014, ACL.
[11] Chris Callison-Burch,et al. Supervised Bilingual Lexicon Induction with Multiple Monolingual Signals , 2013, NAACL.
[12] Hermann Ney,et al. Discriminative Training and Maximum Entropy Models for Statistical Machine Translation , 2002, ACL.
[13] J. Platt. Sequential Minimal Optimization : A Fast Algorithm for Training Support Vector Machines , 1998 .
[14] Quoc V. Le,et al. Exploiting Similarities among Languages for Machine Translation , 2013, ArXiv.
[15] Dan Klein,et al. Feature-Rich Part-of-Speech Tagging with a Cyclic Dependency Network , 2003, NAACL.
[16] Sophia Ananiadou,et al. Combining String and Context Similarity for Bilingual Term Alignment from Comparable Corpora , 2014, EMNLP.