Dubbing projects for the language learner: a framework for integrating audiovisual translation into task-based instruction
暂无分享,去创建一个
[1] Robert Vanderplank,et al. Déjà vu? A decade of research on language laboratories, television and video in language learning , 2009, Language Teaching.
[2] Mona Baker,et al. Routledge Encyclopedia of Translation Studies , 2009 .
[3] Aquilino Sánchez. The task-based approach in language teaching , 2009 .
[4] Jorge Díaz Cintas,et al. The Didactics of Audiovisual Translation , 2008 .
[5] Debbie Wagener,et al. Promoting independent learning skills using video on digital language laboratories , 2006 .
[6] Penelope Sewell,et al. Students buzz round the translation class like bees round the honey pot - why? , 2004 .
[7] Anne Schjoldager. Are L2 learners more prone to err when they translate , 2004 .
[8] Kirsten Malmkjaer,et al. Translation in Undergraduate Degree Programmes , 2004 .
[9] Martine Danan,et al. Captioning and Subtitling: Undervalued Language Learning Strategies , 2004 .
[10] Maria González Davies,et al. Multiple Voices in the Translation Classroom: Activities, tasks and projects , 2004 .
[11] Stephen Krashen,et al. Explorations in language acquisition and use : the Taipei lectures , 2003 .
[12] S. Colina. Malmkjær, Kirsten, ed. 1998. Translation and Language Teaching / Language Teaching and Translation , 2000 .
[13] Otto Peters,et al. Digital Learning Environments: New Possibilities and Opportunities , 2000 .
[14] José Bidarra,et al. Current Developments and Best Practice in Open and Distance Learning , 2000 .
[15] Kirsten Malmkjaer. Translation and Language Teaching , 1998 .
[16] I. Higgins,et al. Teaching translation in universities : present and future perspectives , 1998 .
[17] C. Nord. Translating as a Purposeful Activity: Functionalist Approaches Explained , 1997 .
[18] Ziba Zohrevandi. Translation as a resource for teaching english as a foreign language , 1994 .
[19] A. Paivio. Dual coding theory: Retrospect and current status. , 1991 .
[20] Stephen Krashen,et al. The Input Hypothesis: Issues and Implications , 1986 .
[21] H. Widdowson,et al. Teaching Language as Communication , 1979 .
[22] R. Darnell. Translation , 1873, The Indian medical gazette.
[23] Arnd Witte,et al. Translation in second language learning and teaching , 2009 .
[24] N. Bilbrough. Dialogue Activities: Exploring Spoken Interaction in the Language Class , 2007 .
[25] N. Bilbrough. Dialogue Activities: Thanks and acknowledgements , 2007 .
[26] Masuhiro Kogoma. 総論;総論;Introduction , 2006 .
[27] Martin Glinz,et al. Guest editorial , 2003, Software and Systems Modeling.
[28] R. Stibbard. The principled use of translation in foreign language teaching , 1998 .
[29] Mona Baker. In Other Words: A Coursebook on Translation , 1992 .
[30] P. Newmark. Communicative and Semantic Translation. , 1977 .