Family Language Policies of Vietnamese–Australian Families

This study aimed to investigate reported family language policies (quy tắc sử dụng ngôn ngữ cho gia đình) and language maintenance practices among Vietnamese–Australian parents. This mixed-methods study collected 151 Vietnamese–Australian parents' responses to close- and open-ended questions within an online questionnaire that was available both in English and Vietnamese. Bivariate analyses and logistic regression were conducted to explore associations between family language policies and factors related to demographics and Spolsky's language policy theory. Content analysis was undertaken in NVivo to investigate family language policies. One-third of the participants (35.6%) reported to have a family language policy and 72.5% of those with a policy indicated that they consistently implemented their policy. Significant factors associated with having a family language policy were parents' higher Vietnamese proficiency, more Vietnamese language use with their children, and intention of future residence in Vietnam. The four identified language policies were as follows: (1) using Vietnamese with the nuclear family (FLP1), (2) Vietnamese outside the nuclear family (FLP2), (3) English at home (FLP3), and (4) English outside the home (FLP4). Some families used more than one of these concurrently. This is one of the first large-scale mixed-method studies to explore family language policies, and the first to explore this issue with Vietnamese-speaking families in Australia. Many Vietnamese–Australian families do not explicitly have a family language policy aimed at maintaining Vietnamese at home; therefore, the Vietnamese–Australian community is at risk of a shift toward English language dominance and home language loss. As a result, the benefits of multilingualism within the Vietnamese–Australian community may be lost without support from the government and community to maintain their home language.

[1]  G. Perrault Bureau , 2021, La boussole du confiné.

[2]  A. Pennycook,et al.  Translingual family repertoires: ‘no, Morci is itaiitai panzita, amor’ , 2020, Journal of Multilingual and Multicultural Development.

[3]  Khadijeh Gharibi,et al.  Heritage language policies of the Iranian diaspora in New Zealand , 2019, International Multilingual Research Journal.

[4]  S. Little Whose heritage? What inheritance?: conceptualising family language identities , 2020 .

[5]  S. Mcleod,et al.  Vietnamese–Australian children’s language proficiency and use , 2019, International Journal of Bilingualism.

[6]  S. Mcleod,et al.  Language Proficiency, Use, and Maintenance among People with Vietnamese Heritage Living in Australia , 2019, Journal of Monolingual and Bilingual Speech.

[7]  N. Hornberger,et al.  Immigration policy as family language policy: Mexican immigrant children and families in search of biliteracy , 2019 .

[8]  Yalda M. Kaveh Family language policy and maintenance of Persian: the stories of Iranian immigrant families in the northeast, USA , 2018 .

[9]  Katja Antony,et al.  Country Profiles , 2018, OECD SME and Entrepreneurship Outlook 2021.

[10]  J. McAlister A quantitative study of influencing factors in heritage language maintenance , 2018 .

[11]  S. Mcleod,et al.  The relationship between spoken English proficiency and participation in higher education, employment and income from two Australian censuses , 2018, International journal of speech-language pathology.

[12]  Min Jung Jee,et al.  Heritage language proficiency in relation to attitudes, motivation, and age at immigration: a case of Korean-Australians , 2018 .

[13]  Yalda M. Kaveh Family language policy and maintenance of Persian: the stories of Iranian immigrant families in the northeast, USA , 2017, Language Policy.

[14]  Paola E. Dussias,et al.  The Benefits of Multilingualism to the Personal and Professional Development of Residents of The US. , 2017, Foreign language annals.

[15]  R. Klein,et al.  Does multilingualism affect the incidence of Alzheimer’s disease?: A worldwide analysis by country , 2016, SSM - population health.

[16]  N. Nguyen Thirty Years of English Language and English Education in Vietnam , 2016, English Today.

[17]  E. Ijalba Hispanic Immigrant Mothers of Young Children With Autism Spectrum Disorders: How Do They Understand and Cope With Autism? , 2016, American journal of speech-language pathology.

[18]  David Sorrell,et al.  Successful family language policy: Parents, children and educators in interaction [Book Review] , 2014 .

[19]  Andrea C. Schalley,et al.  One-parent-one-language (OPOL) families: is the majority language-speaking parent instrumental in the minority language development? , 2014 .

[20]  A. Winsler,et al.  Language maintenance and loss in a population study of young Australian children , 2014 .

[21]  Hyun‐Sook Kang Korean-Immigrant Parents’ Support of Their American-Born Children’s Development and Maintenance of the Home Language , 2013 .

[22]  Naghmeh Babaee Reminiscing About Childhood: The Language Maintenance of an Iranian in the United Kingdom , 2013 .

[23]  H. Romo,et al.  "All Colors and Hues": An Autoethnography of a Multiethnic Family's Strategies for Bilingualism and Multiculturalism. , 2013 .

[24]  Hyun‐Sook Kang Korean-Immigrant Parents’ Support of Their American-Born Children’s Development and Maintenance of the Home Language , 2012, Early Childhood Education Journal.

[25]  L. Bedore,et al.  Parent and teacher rating of bilingual language proficiency and language development concerns , 2011, International journal of bilingual education and bilingualism.

[26]  S. Kopeliovich Family Language Policy: A Case Study of a Russian-Hebrew Bilingual Family: Toward a Theoretical Framework , 2010 .

[27]  Donghui Zhang Language Maintenance and Language Shift Among Chinese Immigrant Parents and Their Second-Generation Children in the U.S. , 2010 .

[28]  F. Grosjean Bilingual: Life and Reality , 2010 .

[29]  X. Curdt-Christiansen Invisible and visible language planning: ideological factors in the family language policy of Chinese immigrant families in Quebec , 2009 .

[30]  Mila Schwartz Exploring the Relationship between Family Language Policy and Heritage Language Knowledge Among Second Generation Russian–Jewish Immigrants in Israel , 2008 .

[31]  M. Freedman,et al.  Bilingualism as a protection against the onset of symptoms of dementia , 2007, Neuropsychologia.

[32]  A. D. Houwer Parental language input patterns and children's bilingual use , 2007, Applied Psycholinguistics.

[33]  Barry R. Chiswick,et al.  The Economics of Language: International Analyses , 2007 .

[34]  M. Takeuchi The Japanese Language Development of Children through the ‘One Parent–One Language’ Approach in Melbourne , 2006 .

[35]  A. Pauwels Maintaining the Community Language in Australia: Challenges and Roles for Families , 2005 .

[36]  M. Tannenbaum The Multifaceted Aspects of Language Maintenance: A New Measure for its Assessment in Immigrant Families , 2003 .

[37]  Jin sook Lee,et al.  The Korean Language in America: The Role of Cultural Identity in Heritage Language Learning , 2002 .

[38]  Sarah L. Nesbeitt Ethnologue: Languages of the World , 1999 .

[39]  Hiroko Kasuya,et al.  Determinants of Language Choice in Bilingual Children: The Role of Input , 1998 .

[40]  S. Kipp,et al.  Trends and Changes in Home Language Use and Shift in Australia, 1986-1996 , 1997 .

[41]  Md. Akmal Haidar,et al.  Bilingual-GAN: A Step Towards Parallel Text Generation , 2019, Proceedings of the Workshop on Methods for Optimizing and Evaluating Neural Language Generation.

[42]  Melanie Revis Family language policy in refugee-background communities: Towards a model of language management and practices , 2017 .

[43]  S. Mcleod,et al.  Multilingualism and speech-language competence in early childhood: Impact on academic and social-emotional outcomes at school , 2016 .

[44]  X. Curdt-Christiansen Negotiating Family Language Policy: Doing Homework , 2013 .

[45]  D. Johnson,et al.  Language Policy , 1973, Language in Society.

[46]  D. Becker Parents’ Attitudes Toward Their Children’s Heritage Language Maintenance: The Case of Korean Immigrant Parents in West Michigan , 2013 .

[47]  Gabrielle Hogan-Brun,et al.  The Cambridge Handbook of Language Policy , 2012 .

[48]  Ha Lam Raising Children Bilingually in Mixed Marriages: Stories of Four Vietnamese-Caucasian Families , 2011 .

[49]  J. Ho,et al.  Acculturation gaps in Vietnamese immigrant families: Impact on family relationships. , 2010, International journal of intercultural relations : IJIR.

[50]  K. King,et al.  Additive bilingualism through family language policy : Strategies , identities and interactional outcomes , 2008 .

[51]  C. Park Maintaining Korean as a heritage language , 2007 .

[52]  Mai Pham Language attitudes of the Vietnamese in Melbourne , 1998 .

[53]  Wolf Linder,et al.  Swiss Democracy: Possible Solutions to Conflict in Multicultural Societies , 1994 .