You Get what You Annotate: A Pedagogically Annotated Corpus of Coursebooks for Swedish as a Second Language
暂无分享,去创建一个
[1] Markus Forsberg,et al. Korp — the corpus infrastructure of Språkbanken , 2012, LREC.
[2] Lars Borin,et al. A flexible language learning platform based on language resources and web services , 2014, LREC.
[3] Xiaofei Lu,et al. Challenging the Research Base of the Common Core State Standards , 2013 .
[4] Walt Detmar Meurers,et al. On The Applicability of Readability Models to Web Texts , 2013, PITR@ACL.
[5] Ron Artstein,et al. Survey Article: Inter-Coder Agreement for Computational Linguistics , 2008, CL.
[6] Steven Bird,et al. NLTK: The Natural Language Toolkit , 2002, ACL 2006.
[7] Antoinette Renouf,et al. The changing face of corpus linguistics , 2006 .
[8] Ute Römer. Looking at looking: Functions and contexts of progressives in spoken English and ‘school’ English , 2006 .
[9] Klaus Krippendorff,et al. Content Analysis: An Introduction to Its Methodology , 1980 .
[10] Fanny Meunier,et al. New types of corpora for new educational challenges: collecting, annotating and exploiting a corpus of textbook material , 2009 .
[11] Rebecca J. Passonneau,et al. Measuring Agreement on Set-valued Items (MASI) for Semantic and Pragmatic Annotation , 2006, LREC.
[12] Steven Bird,et al. NLTK: The Natural Language Toolkit , 2002, ACL.
[13] Jill Burstein,et al. AUTOMATED ESSAY SCORING WITH E‐RATER® V.2.0 , 2004 .
[14] Thomas François,et al. Les apports du traitement automatique des langues à la lisibilité du français langue étrangère , 2011 .
[15] Cédrick Fairon,et al. FLELex: a graded lexical resource for French foreign learners , 2014, LREC.
[16] إسلام يسري علي. مراجعة كتاب الإطار المرجعي الأوروبي المشترك للغات: دراسة، تدريس، تقييم / The Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment , 1970 .
[17] J. Fleiss,et al. Measuring Agreement for Multinomial Data , 1982 .
[18] Fanny Meunier,et al. The treatment of phraseology in ELT textbooks , 2007 .