Youth, slang, and pragmatic expressions: Examples from Brazilian Portuguese†
暂无分享,去创建一个
[1] Laura M. Gonnerman,et al. Cross-linguistic evidence for the early acquisition of discourse markers as register variables , 1999 .
[2] Sali A. Tagliamonte,et al. Be like et al. beyond America: The quotative system in British and Canadian youth , 1999 .
[3] Andreas H. Jucker,et al. Interactive aspects of vagueness in conversation , 2003 .
[4] G. Yule,et al. The metapragmatics of and everything , 2002 .
[5] Gregory Ward,et al. The semantics and pragmatics of and everything , 1993 .
[6] Bethany K. Dumas,et al. IS SLANG A WORD FOR LINGUISTS , 1978 .
[7] Sali A. Tagliamonte,et al. He’s like, she’s like: The quotative system in Canadian youth , 2004 .
[8] S. Romaine,et al. The Use of like as a Marker of Reported Speech and Thought: A Case of Grammaticalization in Progress , 1991 .
[9] Robert Underhill,et al. Like Is, like, Focus , 1988 .
[10] Jennifer Dailey-O'Cain. The Sociolinguistic Distribution of and Attitudes Toward Focuser like and Quotative like , 2000 .
[11] Ronald K.S. Macaulay. The narrative skills of a Scottish coal miner , 1985 .
[12] Elizabeth Dines. Variation in discourse—“and stuff like that” , 1980, Language in Society.
[13] Maryann Overstreet,et al. On Being Inexplicit and Stuff in Contemporary American English , 1997 .
[14] Slang: A male domain? , 1990 .
[15] Jim Miller,et al. The function of LIKE in dialogue , 1995 .
[16] Ronald R. Butters,et al. Narrative Go 'Say' , 1980 .
[17] Maryann Overstreet,et al. And stuff und so: Investigating pragmatic expressions in English and German , 2005 .
[18] Angela Reyes,et al. Appropriation of African American slang by Asian American youth1 , 2005 .
[19] "You know" as an information status enhancing device: Arguments from grammar and interaction , 1998 .
[20] B. Erman. Pragmatic markers revisited with a focus on you know in adult and adolescent talk , 2001 .
[21] F. Ameka. Interjections: The universal yet neglected part of speech , 1992 .
[22] Sali A. Tagliamonte,et al. Well weird, right dodgy, very strange, really cool: Layering and recycling in English intensifiers , 2003, Language in Society.
[23] A. T. D. Macedo,et al. Discourse markers in the spoken Portuguese of Rio de Janeiro , 1992, Language Variation and Change.
[24] J. Holmes,et al. You know, eh and other ‘exasperating expressions’: An analysis of social and stylistic variation in the use of pragmatic devices in a sample of New Zealand English , 1995 .
[25] Sylvie Dubois,et al. Extension particles, etc. , 1992, Language Variation and Change.
[26] B. Fraser. An approach to discourse markers , 1990 .
[27] Teresa Labov,et al. Social structure and peer terminology in a black adolescent gang , 1982, Language in Society.
[28] S. Tagliamonte. So who? Like how? Just what?: Discourse markers in the conversations of Young Canadians , 2005 .