Collection of a Simultaneous Translation Corpus for Comparative Analysis
暂无分享,去创建一个
[1] Claudio Bendazzoli,et al. Corpus-based Interpreting Studies : , 2009 .
[2] Shigeki Matsubara,et al. CIAIR Simultaneous Interpretation Corpus , 2004 .
[3] Tomoki Toda,et al. Simple, lexicalized choice of translation timing for simultaneous speech translation , 2013, INTERSPEECH.
[4] K. Maekawa. CORPUS OF SPONTANEOUS JAPANESE : ITS DESIGN AND EVALUATION , 2003 .
[5] Andrej Ljolje,et al. Segmentation Strategies for Streaming Speech Translation , 2013, HLT-NAACL.
[6] Srinivas Bangalore,et al. Real-time Incremental Speech-to-Speech Translation of Dialogs , 2012, NAACL.
[7] Alexander H. Waibel,et al. End-to-End Evaluation in Simultaneous Translation , 2009, EACL.
[8] References , 1971 .
[9] Alexander H. Waibel,et al. Simultaneous translation of lectures and speeches , 2007, Machine Translation.
[10] Srinivas Bangalore,et al. Corpus analysis of simultaneous interpretation data for improving real time speech translation , 2013, INTERSPEECH.
[11] Silvia Bernardini,et al. An Approach to Corpus-Based Interpreting Studies: Developing EPIC (European Parliament Interpreting Corpus) , 2007 .
[12] Yasuyoshi Inagaki,et al. Incremental Japanese Spoken Language Generation in Simultaneous Machine Interpretation , 2004 .
[13] Alexander H. Waibel,et al. Automatic translation from parallel speech: Simultaneous interpretation as MT training data , 2009, 2009 IEEE Workshop on Automatic Speech Recognition & Understanding.