SAARSHEFF at SemEval-2016 Task 1: Semantic Textual Similarity with Machine Translation Evaluation Metrics and (eXtreme) Boosted Tree Ensembles
暂无分享,去创建一个
Josef van Genabith | Lucia Specia | Carolina Scarton | Liling Tan | Lucia Specia | Carolina Scarton | Liling Tan
[1] Kaizhong Zhang,et al. Simple Fast Algorithms for the Editing Distance Between Trees and Related Problems , 1989, SIAM J. Comput..
[2] Josef van Genabith,et al. ReVal: A Simple and Effective Machine Translation Evaluation Metric Based on Recurrent Neural Networks , 2015, EMNLP.
[3] Ralph Weischedel,et al. A STUDY OF TRANSLATION ERROR RATE WITH TARGETED HUMAN ANNOTATION , 2005 .
[4] Alberto Barrón-Cedeño,et al. UPC-CORE: What Can Machine Translation Evaluation Metrics and Wikipedia Do for Estimating Semantic Textual Similarity? , 2013, *SEMEVAL.
[5] Baobao Chang,et al. SSMT: A Machine Translation Evaluation View To Paragraph-to-Sentence Semantic Similarity , 2014, SemEval@COLING.
[6] George A. Miller,et al. WordNet: A Lexical Database for English , 1995, HLT.
[7] Alon Lavie,et al. Extending the METEOR Machine Translation Evaluation Metric to the Phrase Level , 2010, NAACL.
[8] Jürgen Schmidhuber,et al. Long Short-Term Memory , 1997, Neural Computation.
[9] Ergun Biçici,et al. RTM-DCU: Predicting Semantic Similarity with Referential Translation Machines , 2015, *SEMEVAL.
[10] Chin-Yew Lin,et al. Automatic Evaluation of Machine Translation Quality Using Longest Common Subsequence and Skip-Bigram Statistics , 2004, ACL.
[11] Josef van Genabith,et al. CNGL-CORE: Referential Translation Machines for Measuring Semantic Similarity , 2013, *SEM@NAACL-HLT.
[12] Matthew G. Snover,et al. A Study of Translation Edit Rate with Targeted Human Annotation , 2006, AMTA.
[13] George R. Doddington,et al. Automatic Evaluation of Machine Translation Quality Using N-gram Co-Occurrence Statistics , 2002 .
[14] Dekai Wu,et al. Fully Automatic Semantic MT Evaluation , 2012, WMT@NAACL-HLT.
[15] Jan Snajder,et al. TakeLab: Systems for Measuring Semantic Text Similarity , 2012, *SEMEVAL.
[16] Alexandra Birch,et al. LRscore for Evaluating Lexical and Reordering Quality in MT , 2010, WMT@ACL.
[17] Claire Cardie,et al. SemEval-2014 Task 10: Multilingual Semantic Textual Similarity , 2014, *SEMEVAL.
[18] Daniel Gildea,et al. Factorization of Synchronous Context-Free Grammars in Linear Time , 2007, SSST@HLT-NAACL.
[19] J. Friedman. Greedy function approximation: A gradient boosting machine. , 2001 .
[20] Carlos Guestrin,et al. XGBoost : Reliable Large-scale Tree Boosting System , 2015 .
[21] Steven Parker. BADGER : A New Machine Translation Metric , 2008 .
[22] Eneko Agirre,et al. *SEM 2013 shared task: Semantic Textual Similarity , 2013, *SEMEVAL.
[23] Carlo Strapparava,et al. Proceedings of the 5th International Workshop on Semantic Evaluation , 2010 .
[24] Evgeniy Gabrilovich,et al. Computing Semantic Relatedness Using Wikipedia-based Explicit Semantic Analysis , 2007, IJCAI.
[25] Pascale Fung,et al. HLTC-HKUST: A Neural Network Paraphrase Classifier using Translation Metrics, Semantic Roles and Lexical Similarity Features , 2015, *SEMEVAL.
[26] Ding Liu,et al. Syntactic Features for Evaluation of Machine Translation , 2005, IEEvaluation@ACL.
[27] Andy Way,et al. RTM-DCU: Referential Translation Machines for Semantic Similarity , 2014, SemEval@COLING.
[28] Roberto Navigli,et al. Cross level semantic similarity: an evaluation framework for universal measures of similarity , 2015, Lang. Resour. Evaluation.
[29] Josef van Genabith,et al. USAAR-SHEFFIELD: Semantic Textual Similarity with Deep Regression and Machine Translation Evaluation Metrics , 2015, SemEval@NAACL-HLT.
[30] Eneko Agirre,et al. SemEval-2012 Task 6: A Pilot on Semantic Textual Similarity , 2012, *SEMEVAL.
[31] Kevin Duh,et al. Automatic Evaluation of Translation Quality for Distant Language Pairs , 2010, EMNLP.
[32] Nizar Habash,et al. S EPIA : Surface Span Extension to Syntactic Dependency Precision-based MT Evaluation , 2008 .
[33] Meritxell Gonz. IPA and STOUT: Leveraging Linguistic and Source-based Features for Machine Translation Evaluation , 2014 .
[34] Salim Roukos,et al. Bleu: a Method for Automatic Evaluation of Machine Translation , 2002, ACL.
[35] Stephen Wan,et al. Using Dependency-Based Features to Take the ’Para-farce’ out of Paraphrase , 2006, ALTA.
[36] Jeffrey Pennington,et al. Dynamic Pooling and Unfolding Recursive Autoencoders for Paraphrase Detection , 2011, NIPS.
[37] Lluís Màrquez i Villodre,et al. Asiya: An Open Toolkit for Automatic Machine Translation (Meta-)Evaluation , 2010, Prague Bull. Math. Linguistics.
[38] Khalil Sima ' an. BEER: BEtter Evaluation as Ranking , 2014 .
[39] Lucia Specia,et al. UOW: Semantically Informed Text Similarity , 2012, SemEval@NAACL-HLT.
[40] Steven Bethard,et al. DLS@CU: Sentence Similarity from Word Alignment and Semantic Vector Composition , 2015, *SEMEVAL.
[41] Alon Lavie,et al. METEOR: An Automatic Metric for MT Evaluation with Improved Correlation with Human Judgments , 2005, IEEvaluation@ACL.
[42] Roberto Navigli,et al. SemEval-2014 Task 3: Cross-Level Semantic Similarity , 2014, *SEMEVAL.
[43] Christopher D. Manning,et al. Improved Semantic Representations From Tree-Structured Long Short-Term Memory Networks , 2015, ACL.
[44] Yoshua Bengio,et al. Learning Phrase Representations using RNN Encoder–Decoder for Statistical Machine Translation , 2014, EMNLP.