‘Out of control’ marking as circumstantial modality in St’át’imcets

This paper provides a unified semantic analysis of the so-called ‘out-of-control’ circumfix ka-…-a in St’at’imcets (Lillooet Salish). ka-…-a expresses an initially puzzling range of meanings, including “be able to”, “manage to”, “suddenly”, “accidentally”, and “non-controllable”. We propose that ka-…-a encodes circumstantial modality; we show that its various meanings all reduce to either an existential (ability) or universal (involuntary action) interpretation. Our analysis provides further support for a striking difference between St’at’imcets and English. In English, modals lexically encode quantificational strength, but do not encode distinctions between epistemic, deontic and circumstantial interpretations. St’at’imcets modals display exactly the inverse pattern (Rullmann et al. 2008). In line with this, ka-…-a lexically encodes circumstantial modality, but does not encode quantificational strength. The parallel between ka-…-a and other St’at’imcets modal elements provides support for our analysis, in contrast to previous accounts (e.g., Demirdache 1997), which treat ka-…-a as primarily aspectual in nature.

[1]  H. Rullmann,et al.  Evidentials as epistemic modals: Evidence from St'át'imcets , 2008 .

[2]  S. Wurmbrand Modal Verbs Must Be Raising Verbs , 2000 .

[3]  Bridget Copley,et al.  The Semantics of the Future , 2009 .

[4]  Henry Davis Deep unaccusativity and Zero Syntax in St'át'imcets , 1998 .

[5]  Kai von Fintel,et al.  An Opinionated Guide to Epistemic Modality , 2007 .

[6]  L. C. Thompson Control in Salish grammar , 1985 .

[7]  V. Hacquard Aspects of modality , 2006 .

[8]  J. P. Eijk CVC reduplication in Salish , 1998 .

[9]  Rajesh Bhatt Chapter 5. Ability modals and their actuality entailments , 2006 .

[10]  A. Kratzer The Notional Category of Modality , 2008 .

[11]  D. Gerdts Out of Control in Ilokano , 1979 .

[12]  Thom Hess,et al.  Noun and verb in salish , 1986 .

[13]  Lisa deMena Travis,et al.  Agents and Causes in Malagasy and Tagalog , 2001 .

[14]  Jan van Eijk The Lillooet Language: Phonology, Morphology, Syntax , 2002 .

[15]  Kai von Fintel,et al.  How to Say Ought in Foreign: The Composition of Weak Necessity Modals , 2008 .

[16]  Paul Kroeger,et al.  Phrase Structure and Grammatical Relations in Tagalog , 1992 .

[17]  Lisa Matthewson,et al.  When I was small : I wan kwikws : a grammatical analysis of St'át'imc oral narratives , 2005 .

[18]  Angelika Kratzer,et al.  What ‘must’ and ‘can’ must and can mean , 1977 .

[19]  Lisa Matthewson,et al.  Temporal semantics in a superficially tenseless language , 2007 .

[20]  Lisa Matthewson,et al.  On the Functional Determination of Lexical Categories , 2009 .

[21]  L. Matthewson Determiner systems and quantificational strategies: evidence from Salish , 1996 .

[22]  Masaru Kiyota,et al.  Situation aspect and viewpoint aspect : from Salish to Japanese , 2008 .

[23]  James Pustejovsky,et al.  The Generative Lexicon , 1995, CL.

[24]  Henry Davis,et al.  On lexical verb meanings: Evidence from Salish , 1997 .

[25]  James Pustejovsky,et al.  The syntax of event structure , 1991, Cognition.

[26]  On the Semantics of "Ability Attributions" , 2005 .

[27]  L. Matthewson On the Methodology of Semantic Fieldwork1 , 2004, International Journal of American Linguistics.

[28]  Nathan Klinedinst,et al.  Plurals, possibilities, and conjunctive disjunction , 2007 .

[29]  M. Uribe-Etxebarria,et al.  Theoretical issues at the morphology-syntax interface , 1998 .

[30]  H. Rullmann,et al.  Modals as distributive indefinites , 2008 .