Technology Landscape for Quality Evaluation : Combining the Needs of Research and Industry
暂无分享,去创建一个
[1] Salim Roukos,et al. Bleu: a Method for Automatic Evaluation of Machine Translation , 2002, ACL.
[2] Alon Lavie,et al. METEOR: An Automatic Metric for MT Evaluation with Improved Correlation with Human Judgments , 2005, IEEvaluation@ACL.
[3] Matthew G. Snover,et al. A Study of Translation Edit Rate with Targeted Human Annotation , 2006, AMTA.
[4] Stephen Doherty,et al. Mapping the industry I: Findings on translation technologies and quality assessment , 2013 .
[5] Geoffrey S. Koby,et al. Defining Translation Quality , 2014 .
[6] Timothy Baldwin,et al. Can machine translation systems be evaluated by the crowd alone , 2015, Natural Language Engineering.
[7] Philipp Koehn,et al. Findings of the 2015 Workshop on Statistical Machine Translation , 2015, WMT@EMNLP.
[8] Philipp Koehn,et al. Proceedings of the LREC 2016 Workshop “Translation Evaluation – From Fragmented Tools and Data Sets to an Integrated Ecosystem” , 2016 .